"Томас Прест, Джеймс Раймер. Варни-вампир " - читать интересную книгу автора

декоративных поделках, а на нужных и функциональных вещах, на которые им
пришлось бы тратиться в любом случае. Мы не знаем, замечали ли эту хитрость
хозяева дома, но если и замечали, то, очевидно, им нравились подобные знаки
внимания. Во всяком случае, они не отказывались от подарков Маршдела, и это
доставляло ему истинное удовольствие.
Вот, вкратце, та ситуация, в которой оказалось семейство Баннервортов.
И это положение вещей было на грани резких перемен, которые надвигались
стремительно и мощно.
Какими бы сильными ни были чувства обитателей старого особняка к
родовому гнезду, они в корне изменились после появления такого страшного и
необычного гостя, как вампир. Мы и сами не знаем, что переживали бы на их
месте. Этот визит оказал на всех серьезное воздействие - как на хозяев, так
и на слуг. На следующее утро Генри пришлось рассчитаться с тремя
служанками, которые больше не желали работать в его доме. Он прекрасно
понимал причину их ухода и даже не пытался отговаривать этих женщин,
ссылаясь на нелепость суеверия, которое уже сам принимал за истину. Да и
как он мог оспаривать существование вампира, когда видел его собственными
глазами?
Генри спокойно расплатился со служанками и позволил им уйти, не
вступая в споры. Однако времена были тяжелые. Возможно поэтому остальная
челядь, пусть даже со страхом и дрожью, решила сохранить свои места. Тем не
менее уют родового поместья был полностью утерян, и слуги начинали
подумывать о поисках другой работы.

Глава 7

Окончательное решение. - Ночная дорога. - Церковь. - Посещение склепа.

Генри и Джордж разбудили сестру и, решив не рассказывать ей о делах
минувшей ночи, завели беседу в шутливых и добрых тонах.
- Видишь, Флора, - сказал ей Генри, - этой ночью тебя никто не
тревожил.
- Как долго я спала!
- Да, и надеюсь, ты видела приятные сны.
- Мне ничего не снилось. Но сейчас я чувствую себя лучше и свежее.
- Хвала небесам! - с улыбкой воскликнул Джордж.
- Если вы позовете ко мне матушку, я с ее помощью встану.
Братья вышли из комнаты, сочтя за благоприятный знак тот факт, что
Флора уже не боится оставаться одна, как это было предыдущим утром.
- Она быстро поправляется, Джордж, - сказал Генри. - Если нам теперь
удастся убедить себя, что опасность миновала и что мы больше не услышим о
призраке, то наша жизнь может снова вернуться в прежнее русло.
- Будем верить, что мы справимся с этим, Генри.
- И все же, брат, мой разум не успокоится, пока я не нанесу ему
ответный визит.
- Ответный визит? Куда?
- В наш фамильный склеп.
- О, Генри! Мне кажется, ты должен отказаться от этой идеи.
- Я пытался. Я уже несколько раз отказывался от нее, но она вновь и
вновь приходит мне в голову.