"Томас Прест, Джеймс Раймер. Варни-вампир " - читать интересную книгу авторавзглядами.
- Никого, - сказал Генри. - И ничего, - добавил его брат. - Но это не могло нам померещиться, - пожав плечами, возразил мистер Маршдел. - - Померещиться? - в унисон спросили братья. - Нет, нет! - воскликнул Генри. - Мы видели эту тварь. - Как же объяснить ее исчезновение? - О, Небеса! Не знаю. Это событие смутило мою веру, и если бы мы не были в нем замешаны, я отнесся бы к нему, как к чистому вымыслу. - А я - как к кошмару, - добавил Джордж. - Генри, ради Бога, давай вернемся в дом и узнаем, жива ли Флора. - Мое внимание было так поглощено этой ужасной тварью, - ответил Генри, - что я почти не рассмотрел сестру. Но судя по тому, что я увидел, она была мертва. О Боже, помоги нашей бедной Флоре. Какая печальная участь была ей уготовлена судьбой. Ах, Флора! Флора... - Генри, не плачь, - сказал Джордж. - Давай лучше поспешим домой и узнаем, не преждевременны ли эти слезы. Возможно, она жива и уже пришла в себя. - И, может быть, она расскажет нам об этом призраке, - добавил мистер Маршдел. - Да, вы правы, - согласился Генри. - Поспешим домой. Мужчины направились к парадному крыльцу, виня себя за то, что все трое безрассудно оставили дом. Фантазия, приправленная страхом, рисовала им картины того, что могло случиться в их отсутствие с, абсолютно беззащитными жильцами особняка. тварью, - произнес мистер Маршдел. - Не терзайте себя, Генри. Пока для страхов нет причины. Тем не менее, они ускорили шаг и почти бегом направились к старому зданию. Во всех окнах особняка горел свет и порою мелькали тени людей, указывая на то, что обитатели дома находились в состоянии тревоги. Генри пришлось долго и настойчиво стучать в дверь, прежде чем им открыла испуганная служанка. Она так сильно дрожала, что едва держала свечу в руке. - Марта, скажите, - крикнул Генри. - Флора жива? - Да, но... - Этого достаточно. Слава Богу, сестра жива, но где она сейчас? - В своей комнате, хозяин. Ах, бедняжка, бедняжка, что же с ней теперь будет? Генри, а за ним Джордж и мистер Маршдел, взбежали вверх по лестнице на второй этаж. Молодые люди заглянули в комнату сестры. - Матушка, вы здесь? - переступив порог, спросил Генри. - Да, я здесь, мой милый. Входите и молитесь Богу о здоровье Флоры. - Мистер Маршдел, мы просим вас тоже зайти, - сказал Генри. - Вы для нашей семьи не чужой. Мужчины прошли в комнату. В спальной теперь горело несколько свечей, а рядом с матерью семейства стояли две служанки. Они были настолько напуганы, что вряд ли могли оказать какую-то помощь. По щекам хозяйки катились слезы. Увидев мистера Маршдела, она вцепилась в его руку и вскричала: - Что это был за призрак? Скажите мне, Маршдел! Вы можете не жалеть моих чувств, Роберт Маршдел, ибо мы дружны с вами с детства. Скажите мне, |
|
|