"Фейрин Престон. Колдовство любви [love]" - читать интересную книгу автора

придется брать с вас деньги.
Необъяснимо эксцентричная атмосфера города и чувство нереальности,
создаваемое магазином, подействовали на него. И еще эти растрепанные
ветром волосы. Он спросил:
- Что случилось с метлой? Слишком большой пробег?
Ее брови почти незаметно приподнялись, но сама она осталась такой же
холодной и спокойной. Ему снова вспомнился кот.
- Кто вы? - спросил он хрипло.
- Раиннон, - сказала она. - Раиннон Йорк.
- Раиннон, кажется, была валлийской ведьмой.
- Легенды и рассказы иногда очень несправедливы по отношению к тому,
кого они описывают. Лично я всегда считала, что Раиннон - никем не понятая
личность.
Ему показалось, что пол под его ногами слегка покачнулся.
- Что это за место?
- "Иллюзии". Магазин по продаже маскарадных костюмов и атрибутов
волшебства. А вы что думали?
- Я сомневался.
- Вы хотите что-нибудь купить или взять напрокат?
Ее голос мягко ласкал его слух и оказывал чарующее воздействие.
- Нет, я хочу получить назад мою запонку.
Она изучающе посмотрела на него. У Ноа появилось странное и
неприятное ощущение, что ей он кажется смешным.
- Почему вы думаете, что у меня есть ваша запонка?
- Я не думаю, я знаю. Ваш кот стащил ее. Она быстро посмотрела на
кота, который по-прежнему сидел наверху шкафа. Создавалось впечатление,
что она абсолютно точно знала, где в данный момент он может находиться.
Ноа тоже посмотрел туда. Поразительно, но теперь мордочка кота имела
совершенно невинное, прямо-таки ангельское выражение. Запонка же исчезла.
- Она у него была, - сказал Ноа. - Уверяю вас, я видел ее у него во
рту.
- Хорошо, - сказала она мягко. - Опишите, пожалуйста, свою запонку.
Он раздраженно стиснул зубы, а затем сказал:
- Это квадратный сапфир в золотой оправе.
Она отодвинула цилиндр и чучело кролика, затем положила метлу на
прилавок и позвала:
- Греймокин, иди ко мне.
Раздалось позвякивание серебряного колокольчика, и кот с потрясающей
быстротой и гибкостью, словно у него вообще не было костей, спустился в ее
руки, - Греймокин, что ты натворил, а? - спросила она с упреком в голосе,
но в то же время как бы успокаивая кота.
- Ты что, напроказничал? Кот закрыл глаза и с видимым удовольствием
замурлыкал.
Ноа почувствовал раздражение.
- Интересно, почему у черного кота "серое" имя "Первая часть слова в
его имени (Graymalkin) совпадает со словом gray - "серый". Само это имя
(Macberth, act 1,8) в русских переводах, как правило, отсутствует и
заменяется словом "кот".".
- Я назвала его в честь кота в Макбете. Он сразу вспомнил, что
Греймокин был помощником Первой ведьмы. Затем ему пришло в голову, что