"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автора

жалким гневом.
Неоднократно обо всем передумав, все заново пережив, Марисса в
изнеможении опустилась на низенькую табуреточку, придвинув ее к огню, и
устремила немигающий взор на лениво теплившееся пламя догорающих поленьев.
Она отдавала себе отчет в том, что своим слишком откровенным поведением
породила неловкость, отдалившую ее от Брэди. Проявив вообще-то
несвойственную ей смелость, Марисса шокировала Брэди и поплатилась за это:
между ними выросла стена. Нежные, доверительные отношения ушли в прошлое.
Неужели навсегда?
Около восьми часов, постучав, в комнату вошел Брэди.
- Я принес вам ужин, - объявил он.
Это известие заинтересовало только простодушного Родена. Марисса,
совсем забывшая про еду, равнодушно посмотрела на поднос.
- Вам не следовало беспокоиться. Я не голодна.
Брэди поставил поднос на край кровати.
- Вам надо хорошо питаться, - поучительно заметил он.
Засунув руки глубоко в карманы джинсов, он обвел спальню взглядом. Ему
хотелось что-то сказать этой женщине. Точнее, он должен был что-нибудь ей
сказать. Но обычные дежурные фразы совершенно вылетели у него из головы. А
серьезные слова лишь запутали их и так сложные отношения.
В конце концов Брэди остановил свой выбор на незатейливом вопросе:
- У вас все в порядке? Я хочу сказать, может быть, вам что-то нужно? -
добавил он, заметив, что вступительная фраза прозвучала невыносимо банально.
- У меня все прекрасно и мне ничего не нужно, - безжизненным тоном
говорящей куклы произнесла Марисса.
Он был неприятно поражен ее холодностью. Руки в карманах сами сжались в
кулаки.
- Я буду у себя в мастерской, - добавил Брэди. - Если вам что-нибудь
понадобится, откройте дверь и пошлите за мной Родена.
Постояв у кровати, он вышел, не дождавшись ответа.
Марисса не могла заставить себя прикоснуться к еде.
Через час она спустилась на кухню и поставила на стойку поднос с
нетронутым ужином.
Марисса подошла к окну. В некотором отдалении она заметила освещенные
окна пристройки. Наверное, это и была мастерская Брэди. Обведя равнодушным
взглядом окрестности, она направилась к лестнице и стала тяжело подниматься
в спальню.

Вокруг свирепствовала буря. Громовые раскаты угрожали разорвать
барабанные перепонки, молнии сверкали в небе одна за другой, ярче, чем днем,
освещая окрестности. Боже, а она совсем одна! Но ведь раньше с ней кто-то
был! Какой-то мужчина... Где же он? Почему он ей не помогает?
Она свернулась калачиком, прижимая руки к животу. Какая жуткая,
нечеловеческая боль! В невыразимом ужасе она стала звать на помощь. Она
понимала, что ждать спасения неоткуда. Но в ней говорило, вернее кричало,
отчаяние безысходности. Она обливалась слезами. Ветер бил по металлической
крыше. Сверкали огни. Завывали сирены. Ну почему он бросил ее здесь одну?
А теперь она в ловушке. В ловушке...
Кто-то тряс ее за плечо.
- Очнитесь, Марисса! Очнитесь! Вам приснился плохой сон.