"Фейрин Престон. Аметистовый взгляд" - читать интересную книгу автора Голос Брэди пробился к ее сознанию через шум дождя и грозовые раскаты.
Открыв глаза и увидев, как над ней склоняется Брэди, Марисса сквозь слезы улыбнулась от счастья. - Слава Богу, вы пришли! От его сильного, обнаженного по пояс тела веяло теплом. Марисса инстинктивно потянулась и прильнула к нему. Он поцеловал ее в макушку. - Все прошло. Вы в безопасности. Это был лишь сон. Марисса замерла, уткнувшись лицом в его крепкую шею, как это делают дети. Она тревожно прислушивалась к отдаленным раскатам грома. - Значит, гроза была... - прошептала она. - Да. Час бушевала прямо над нашей головой, а потом скатилась в долину. По-моему, в ближайшие дни она не вернется. Марисса отодвинулась, вытирая рукавом рубашки испуганные, заплаканные глаза. - Вы не поняли: в моем сне тоже была гроза. Брэди ласково провел ладонью по ее щекам, стирая остатки слез. - Это вполне естественно. Оказавшись в плену у темного леса, продираясь в одиночку между деревьями, вы натерпелись такого страха! Помните, вы никак не могли попасть внутрь, в тепло... Марисса судорожно схватила его за широкое запястье, словно Брэди мог удержать ее от погружения в новую волну кошмара. - Да нет же! Все было как раз наоборот. Я была зажата внутри... И чувствовала себя в западне. Брэди в удивлении приподнял бровь. - О чем вы говорите? всех сторон и не могла вырваться на свободу... не знаю, как вам описать этот кошмар... Я не стремилась ни в какой дом. Мне надо было вырваться на шоссе. Брэди медленно опустил руку, но Марисса не разжимала пальцы. Это прикосновение и сильный ровный, разве что несколько учащенный пульс успокаивали ее. Брэди был крепок и непоколебим, как скала. Только он мог служить ей опорой в этом шатком, неверном мире. - Марисса, вы что-нибудь вспомнили? - с надеждой спросил Брэди. Она упрямо, неистово затрясла головой. - Нет, нет и нет! Память ко мне не возвращается, и она мне не нужна. Но я знаю одно: это была другая буря. И я не понимаю, что это означает. - Хорошо-хорошо, не надо так волноваться, - мягко сказал Брэди. - Постарайтесь успокоиться. Не стоит придавать слишком большое значение снам. Знаете, ведь на самом деле они никогда не сбываются. Сновидение похоже на неправильно составленную картинку-головоломку. Мелкие фрагменты узнаваемы, но если соединить их неправильно, получается чепуха. И не надо стараться найти в ней скрытый смысл. - Но... - Ложитесь, ложитесь. Взяв женщину за плечи, он бережно опустил ее на подушку. Но Марисса разволновалась еще сильнее. У нее на лбу выступили капельки холодного пота, она, казалось, съежилась от страха. - Не бросайте меня! Я вас очень прошу. Сердце Брэди наполнилось состраданием. Он сжал руками ее виски и вложил в голос всю свою решительность: |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |