"Джон Пристли. Тридцать первое июня (фант. повесть)" - читать интересную книгу автора

цвета, какого хотите! До смерти надоели рыцари!
- Я и сама миллион раз это говорила.
- И вечно этот дурацкий лязг, гром, звон! Вечно им то
пристегивают что-нибудь, то отстегивают. Чушь какая!
- И не говорите, - сказала Нинет. - Я себе все ногти
обломала, когда помогала расстегивать сэра Мариса на
Астолатском турнире. А потом он целый день говорил про
геральдику, все говорил и говорил, и все про геральдику - я
чуть не взвыла. Нет, мне куда больше нравятся чародеи.
- Ну, чародеи-то всем нравятся, Нинет, дорогая моя.
- Нет, я хочу сказать - профессионалы, настоящие
волшебники.
Мелисента поморщилась.
- Они все такие старые...
- Да, но искусный волшебник, если очень его попросить,
будет выглядеть на столько лет, на сколько вы захотите.
- Я знаю... И все-таки я бы чувствовала, что на самом
деле он старый и плесенью припахивает...
- Вы только об одном и думаете - о своем Сэме.
- Все твержу себе, что не надо думать, - грустно сказала
Мелисента. - Вчера было так чудесно! А сегодня... что там
могло случиться?
- Нельзя ждать событий - надо самим их устраивать, -
объявила Нинет.
- Но с моей помощью, сударыня, не так ли? К вашим
услугам, высокороднейшая принцесса.
Тот, кто произнес эти слова, стоял перед ними, возникнув,
по-видимому, из пустоты. Он был высок и хорош собой, в весьма,
однако, зловещем стиле, - нос у него был длинный, острый, усы
и бородка иссиня-черные. На нем было роскошное колдовское
облачение со знаками зодиака, вышитыми золотой и серебряной
канителью. У него был тот слишком тщательный выговор, который
на любом языке звучит несколько по-иностранному.
- Магистр Мальгрим, - произнесла Мелисента в истинно
королевской манере, - вы не должны были появляться так
внезапно. Мы не давали вам на то своего соизволения. Нинет, это
магистр Мальгрим, новый волшебник, он прибыл от короля Марка.
Леди Нинет.
Он поклонился, и Нинет ответила ему улыбкой.
- Как вы это сделали, магистр Мальгрим?
- Очень просто: я был невидим, - сказал он
любезно-снисходительным тоном. - Метод простой и быстрый,
принят теперь почти повсеместно. В наше время только уж очень
старомодные волшебники и маги по-прежнему предпочитают
превращения. Например, мой дядя. Он непременно желал меня
сопровождать, но решил войти в замок и подняться сюда в обличье
бурой крысы... Кажется, его еще нет? Ну что ж, это подтверждает
мою точку зрения... Метод рискованный, медленный и примитивный,
- Надеюсь, к нам он в обличье бурой крысы не войдет? -
сказала Мелисента.