"Джон Бойнтон Пристли. Время и семья Конвей (Авт.сб. "Затемнение в Грэтли")" - читать интересную книгу автора Мэдж (громким голосом, старательно подражая говору уличной торговки).
"Да ну-у же, Берт! И ты, Ди-и-зи! Идить за мной, не то мы апазда-а-ем!" (Идет к двери.) За ней - трое остальных. Хейзел. Откуда ты вдруг достала этот бокал с вином, мама? Миссис Конвей (удовлетворенно). Заставила Джеральда Торнтона подать его мне... и это очень мило завершило мою маленькую сценку. Я больше не хочу. Может быть, ты попробуешь? Хейзел берет бокал и потягивает из него, в то же время прибирая вещи; остальные помогают ей. Кэрол. Ты, мама, не собиралась стать актрисой, ты была только певицей? Миссис Конвей. Я не знаю, что ты хочешь этим сказать - "только певицей". Я, конечно, была певицей. Но я играла и на сцене. Когда Ньюлингхемский любительский оперный театр впервые поставил "Веселую Англию", я играла Бесс. А вас тогда у меня было уже шестеро. Тебе, Кэрол, было в ту пору около двух лет. Хейзел. Мама, Джоан гостила в Лондоне на прошлой неделе и побывала в трех театрах. Миссис Конвей. У нее там есть родственники, а у нас нет. Это большая разница. Хейзел. Неужели мы никогда не поедем? сказать: нас двоих, тебя и меня, - когда вернется. Кэрол (торжественно). Сегодня в утренних газетах сказано, что "мы все должны выполнять свои обязанности. Эта голая погоня за наслаждениями продолжалась достаточно долго. Ждет непочатый край работы". Хейзел (негодующе). Действительно, мы только и делали, что гонялись за наслаждениями! Я нахожу, что это ужасно несправедливо и глупо. Как раз когда мы могли бы немножко повеселиться после всей этой стирки и уборки в столовых и госпиталях и очередей за гнилой провизией, когда ровно никого около нас не было, к нам приходят и говорят, что мы довольно наслаждались и теперь должны выполнять свои обязанности. Какие обязанности? Кэрол. Восстанавливать разрушенный мир. Это там тоже было написано. Миссис Конвей (полулегкомысленно-полусерьезно, Хейзел). Твоей обязанностью будет найти очень славного молодого человека и выйти за него замуж. Для тебя это не будет трудно. Кэрол (надевая брюки, чтобы играть мистера Пеннимэна). Торопись, Хейзел, а я буду у тебя подружкой! Думаю, это мой единственный шанс. Кей говорит, что она до-олго не выйдет замуж, если только выйдет вообще, потому что ее писательство - ее дело - должно стоять на первом плане. Миссис Конвей. Глупости, моя дорогая. Когда подвернется подходящий молодой человек, она забудет о своем писательстве. Кэрол. Я этого не думаю, мама. Во всяком случае, она не захочет подружек на свадьбе. А если Мэдж когда-нибудь выйдет замуж, то уж наверняка за какого-нибудь социалиста в твидовом костюме, который будет требовать, чтобы их поженили в Отделе регистрации. |
|
|