"Джон Бойнтон Пристли. Время и семья Конвей (Авт.сб. "Затемнение в Грэтли")" - читать интересную книгу автораАлан. Вы уже уходите? Эрнест (себе на уме). Да, ухожу сейчас! (Явно ждет, чтобы Алан оставил его наедине с Хейзел.) Алан (в некотором смущении). Ах да... (Делает движение, чтобы уйти.) Хейзел (громко и четко). Алан, ты уходишь? (Смотрит на него, совершенно игнорируя Эрнеста, который ждет ухода Алана; он не столь хладнокровен, каким кажется внешне, шляпа в его руке слегка подрагивает.) Алан (испытывая неудобство). Да... знаешь... надо попрощаться и помочь одеться и... (Уходит.) Хейзел занимается тортом, затем, не улыбаясь, бросает взгляд на Эрнеста. Эрнест. Я только заглянул попрощаться, мисс Конвей. Хейзел (с отсутствующим видом). Ах да... конечно... Ну... Эрнест (прерывает ее). Для меня было большим удовольствием побывать у вас и познакомиться со всем вашим семейством. (Выжидает.) Хейзел (вынуждена заговорить; безразлично). Ах вот как... Эрнест (снова прерывает ее). А в особенности - с вами. Я, знаете, еще новичок в городе. Живу здесь только около трех месяцев. Я вступил в долю на бумажной фабрике Экерсли, что в Уэст-Ньюлингхеме. Вы знаете ее? Хейзел (без всякого поощрения). Нет. Эрнест. Я думал, вы, может быть, ее заметили. Она там стоит не первый день. В сущности, она сильно нуждается в перестройке. Там-то вот я и мисс Конвей. Хейзел (которая знает об этом лучше других). В самом деле? Эрнест. Да. И с тех пор я наблюдал за вами. Вы, надо полагать, заметили меня? Хейзел (высокомерно). Нет, не могу этого сказать. Эрнест. О, вы должны были заметить. Признайтесь, что это так! Хейзел (естественность берет в ней верх). Ну, если вам непременно нужно знать, - я вас заметила... Эрнест (польщенный). Я так и думал. Хейзел (быстро и с негодованием). Потому что находила, что вы поступаете очень глупо и дерзко. Если вы хотите ставить себя в глупое положение - ваше дело, но вы не имеете никакого права ставить и меня также... Эрнест (уничтоженный). О, а я и не знал... что дело обстояло так скверно... Хейзел (чувствуя свое превосходство). Да, именно так! Он пристально глядит на нее и делает шаг в ее направлении. Она сначала не смотрит на него, но затем вынуждена ответить на его пристальный взгляд. В этом взгляде есть что-то проникающее в самую глубь ее слабохарактерной натуры. Эрнест (снова ободрившись). Простите меня! Хотя я не вижу, чтобы кто-нибудь от этого особенно пострадал. В конце концов мы только один раз |
|
|