"Джон Бойнтон Пристли. Время и семья Конвей (Авт.сб. "Затемнение в Грэтли")" - читать интересную книгу автора

Кей. Нет, правда, мой ангел! Но оно не всегда будет таким. Оно должно
стать лучше, если я только буду продолжать. И тогда вы увидите...
Джоан. Так ты этим и хочешь заняться, Кей, - только писать романы и
всякие такие вещи?
Кей. Да. Но просто писать - это еще ничего не значит. Суть в том, чтобы
писать хорошо - уметь чувствовать и быть искренней. Почти никто не
обладает тем и другим одновременно, в особенности женщины-писательницы. Но
я попытаюсь и стану такой. И что бы ни случилось, я никогда, никогда не
буду писать иначе, как только то, что я хочу писать, что я чувствую как
подлинно свое, глубокое. Я не буду писать только затем, чтобы угодить
глупым людям, или ради денег. Я буду..." (Внезапно умолкает.)

Остальные выжидающе смотрят.

Алан (подбадривая ее). Продолжай, Кей!
Кей (смущенно, растерянно). Нет... Алан... я кончила... Или если я
собиралась еще что-то сказать, то забыла - что... Ничего особенного...
Миссис Конвей (не слишком озабоченно). Ты уверена, что не
переутомилась, Кей?
Кей (торопливо). Нет, мама. Правда!
Миссис Конвей. Я вот думаю, что будет с тобой, Хейзел, когда Кей станет
знаменитой писательницей? Может быть, один из твоих майоров или капитанов
явится за тобой.
Хейзел (спокойно). И совершенно напрасно! Искренне я предпочла бы,
чтобы никто из них не являлся.
Робин (поддразнивая). Она думает, что может сделать гораздо лучшую
партию.
Хейзел (спокойно). Я знаю, что могу. Я выйду замуж за высокого,
довольно красивого мужчину, лет на пять или на шесть старше меня, у
которого будет много денег, он будет любить путешествовать. И мы с ним
объездим весь мир, но у нас будет свой дом в Лондоне.
Миссис Конвей. А как же бедный Ньюлингхем?
Хейзел. Мама, я ни за что не соглашусь провести всю жизнь здесь. Я
лучше умру. Но ты будешь приезжать и гостить у нас в Лондоне, и мы будем
давать вечера, чтобы люди могли приходить и любоваться на мою сестру Кей
Конвей, знаменитую писательницу.
Робин (дурачась). А насчет вашего братца Робина, знаменитого - ну,
знаменитого такого или сякого, - тоже будьте уверены.
Джоан (слегка поддразнивая). Ты ведь еще не знаешь, что ты будешь
делать, Робин!
Робин (хвастливо). Ну, дайте мне только срок! Я всего двенадцать часов,
как освободился от армии. Но я, черт возьми, чего-нибудь да добьюсь! И
никаких разговоров о том, чтобы "начинать с нижней ступеньки лестницы", и
всякой такой чепухе! Сейчас такое время, когда молодым людям
предоставляются все возможности, и я уж своего не упущу. Вот увидите!
Миссис Кенией (с комической тревогой, хотя, по существу, не без
серьезности). Уж не вздумаешь ли и ты бежать из Ньюлингхема?
Робин (хвастливо). О... насчет этого я пока ничего сказать не могу.
Начать можно и здесь: в этом городишке стараниями милейших подлецов
спекулянтов завелись кое-какие деньги, а нас тут, слава богу, знают, так