"Джон Бойнтон Пристли. Король демонов (Авт.сб. "Затемнение в Грэтли")" - читать интересную книгу автора

Айртон начал репетировать свои два номера с таким увлечением, что
пустая заброшенная галерка сотрясалась от звуков его могучего голоса, но
на следующих репетициях появились зловещие признаки "закладывания за
галстук".
- Все в порядке, мистер Айртон? - обеспокоенно спросил помощник
режиссера.
Айртон поднял свои страшные сатанинские брови.
- Конечно, - ответил он хрипловато. - Что вас тревожит, старина?
Тот поспешно объяснил, что он и не думает тревожиться, и продолжал:
- Все будет отлично. Ваши два номера - это как раз то, что нужно
здешней публике. В этих краях вообще народец очень музыкальный. Да вы же
знаете Браддерсфорд. Вы тут уже выступали.
- Выступал, - мрачно подтвердил Айртон. - И ненавижу этот проклятый
городишко. Сдохнуть можно со скуки. Совершенно нечем заняться.
Нельзя сказать, чтобы это заявление обнадеживало. Помощнику режиссера
было слишком хорошо известно, что Айртон уже нашел себе занятие в городе,
и его восторженное описание местных полей для гольфа не имело успеха.
Айртон, кажется, ненавидел и гольф. Положение становилось угрожающим.
Премьера должна была состояться на второй день рождества. К полудню
стало известно, что Кирк Айртон был замечен в курительной комнате
"Бочарной гильдии" недалеко от театра, где он весьма основательно
"закладывал за галстук". Его видел там один из рабочих сцены. ("Как он
лакал - честное слово, я глазам своим не поверил", - сказал этот
джентльмен, на которого вполне можно было положиться при оценке чьей-либо
поглощающей способности.) Оттуда, как выяснилось, Айртон исчез вместе с
несколькими такими же шумливыми субъектами, из которых двое, по общему
мнению, были жителями Лидса; а в Браддерсфорде знают, что такое жители
Лидса.
Занавес должны были дать ровно в семь пятнадцать. Почти вся труппа
собралась в театре очень рано. Кирка Айртона не было. Не было его и в
шесть тридцать, хотя ему еще предстояло сделать сложный грим с блестящими
веками из фольги и всем прочим и в момент поднятия занавеса он должен был
находиться на сцене. Отправили посыльного к нему на квартиру по соседству
с театром. Но еще до того, как посыльный вернулся и сообщил, что мистера
Айртона нет дома с самого утра, помощник режиссера в отчаянии стал
натаскивать одного из местных баритонов, лучшего среди этих неповоротливых
тупиц, на роль Короля демонов. Шесть сорок пять - Айртона нет; семь -
Айртона нет. Надеяться было не на что.
- Ну ладно, пусть потом пеняет на себя, - сказал великий мистер Барт,
который приехал, чтобы благословить свою Большую Ежегодную. - Больше не
видать ему у меня ангажемента до самой смерти. А этот здешний молодец -
что он такое?
Помощник режиссера тяжко вздохнул и вытер потный лоб.
- Это кривоногий баритон из методистской церкви.
- Придется ему как-то выкручиваться. Надо будет подсократить партию.
- Сократить - это мягко сказано, мистер Барт! Я уже ее всю искромсал, а
он разделается с тем, что еще осталось.
Том Барт, как всякий благоразумный импресарио, был приверженцем
традиционной феерии, начинающейся по старинке таинственной до жути сценой
с участием сверхъестественных персонажей. На сей раз вниманию зрителей