"Джон Пристли. Они пришли к городу" - читать интересную книгу автора Джо. Не обещаю. Вы же аристократ и...
Сэр Джордж. Да, да. И барон в седьмом поколении, а это что-нибудь да значит. У меня старинное поместье в Уилтшире. Я потомственный землевладелец. Ну и что? Джо. Ничего. Но такие, как вы, допускают ошибку, водя дружбу с такими денежными хапугами. Вам бы надо держаться нас - толпы, простого люда, людей без гроша. Я когда-то читал у Дизраэли об этом. Но вы не захотели. А сейчас уже поздно. Сэр Джордж. Что-то я ничегошеньки не понял, что вы говорите. Простите. (Кадуорту.) А вы поняли, о чем речь, Кадуорт? Кадуорт. Да, но он не прав. А мне все же надо найти почту. Сэр Джордж. Ну хорошо, тогда пошли. Оба уходят. Джо с мрачным видом садится у ворот. Медленно входит Элис, не менее мрачная. Элис. Привет, Джо. Джо. Привет, Элис. Элис (запинаясь). Вы извините, что я на вас накричала, Джо. Джо. Пустяки. Поделом мне, я слишком много болтаю. Элис. Нет, просто я очень вспыльчивая. Я бы не рассердилась так на вас, если бы вы мне не нравились. Джо. Да, я знаю. Мамаша мне это уже объяснила. Элис. Вот как? Значит, меня тут, видно, разбирали по косточкам? Джо. Нет, это она так, между прочим сказала. Уверяла, что вы во мне разочаровались. Элис. Это верно, Джо. Элис. Элис. К слову сказать, и я тоже. Джо (по-прежнему не отводя глаз). Неправда, вы молодчина. Я, как только вас увидел и заговорил с вами, в ту же минуту подумал про себя: "Вот это девушка так девушка!" Элис (втайне польщенная). Нуда! Сочиняете все. Джо. Именно так и подумал - и до сих пор так думаю. Да... а теперь смотрите: дверь-то открыта. Элис (увидав). Ох! Джо! И все уже туда ушли? Джо. Да. Элис. А вы? Меня дожидались? Джо. Хотел увидеть вас еще раз. Элис. Ну, вот и дождались. Скорее идем! Чего же мы стоим? Джо. Я ведь вам говорил... Я видал множество городов. Элис. Я тоже. Что же из этого? Джо. Не так, как я. Подплываешь к ним, бывало, на рассвете... Элис (нетерпеливо). И они кажутся волшебными... А потом, когда погуляешь там да нахлестаешься пива, они оказываются отвратительными. Болячки, скелеты - все это мы слышали. А здесь - совсем по-другому. Джо. Откуда вы знаете? Элис. Чувствую. Кроме того, я полчаса смотрела на город сверху и вижу, что все ничуть не похоже на то, о чем вы рассказывали. Да наконец, почему нам не пройтись и не посмотреть? (Меняя тон) Что это вы вдруг захандрили, Джо? |
|
|