"Джон Пристли. Они пришли к городу" - читать интересную книгу автора Филиппа. Извини, мама, я не хотела тебя обидеть. Но я не пойду с тобой.
Легче умереть. Вернуться домой - это та же медленная смерть. Люди в Борнкее - не живые люди. Они ничего не хотят делать. Они хотят только существовать. От сна - к еде, от еды - ко сну, а в промежутке - сплетни. Ты ведь не такая, мама. Как ты хорошо говорила о своей поездке в Венецию! А теперь ты боишься всякой перемены... Леди Локсфилд. Что ж... я старею. Я похоронила твоего отца. Жизнь уходит. Я стараюсь сохранить то, что еще осталось... Филиппа. Да ведь не осталось ничего настоящего! Даже для тебя. А для меня это уж и вовсе не жизнь. И после того, что я видела здесь, я просто не могу вернуться домой. Мама, а какие тут дети! Когда я увидела их сегодня утром, я словно ожила. Даже сердце перехватило. Я чуть не заплакала от счастья. Я попросила женщин позволить мне помогать им: стирать, чистить, скрести - готова на любую работу. И они согласились. Все они такие дружелюбные. А главное - живые. Ах, мама, неужели ты не понимаешь? Леди Локсфилд. Я вижу, что ты очень возбуждена и переутомлена, дружок. Знаю, что тебе бывало скучно со мной. Я старалась - часто жертвуя собой - сделать твою жизнь веселее. Филиппа. Знаю. Но дело не в том, скучно мне было или весело. Это серьезнее. А я - серьезный человек, мама. Леди Локсфилд. Если ты - серьезный человек, так позволь тебе напомнить, Филиппа, что для серьезных людей много значит чувство долга и что ты - моя единственная дочь, кроме тебя, у меня никого нет, и у тебя есть обязанности передо мной. Филиппа. Я ведь не хочу просто сбежать от тебя. Вовсе нет. Почему бы Леди Локсфилд (холодно). Нет, эта жизнь не для тебя и не для меня. Мне лучше знать. Филиппа (с жаром). Почему тебе лучше знать? Ты ведь даже не любишь той жизни, какой живешь. Только миришься с нею, потому что тебя пугает всякая перемена. Какая это жизнь? Я вовсе не хочу покидать тебя, мама. Мне тяжело думать, что ты уйдешь одна. Леди Локсфилд. Спасибо и за это. Но вспомни, Филиппа, я твоя мать, я дала тебе жизнь, я любила тебя и заботилась о тебе. Филиппа (мягко). Да, мама. Но ты дала мне жизнь не для того же, чтобы отгородить меня от мира. Ты должна позволить мне устроить свою жизнь. Как некогда устроила свою. И если ты хочешь теперь помешать этому, мама, нам придется расстаться - вот и все. Леди Локсфилд (жалобно). Нет, Филиппа. Я... я слишком стара, чтобы менять жизнь... Филиппа. Прощай, мама. (Целует ее) Леди Локсфилд (обнимает дочь; сквозь слезы). Нет, нет, дорогая... не бросай меня... ты не можешь оставить меня... Филиппа. Я должна, мама. Прощай. (Вырывается и бежит к воротам.) Входит сэр Джордж. Леди Локсфилд (стоит неподвижно, пытаясь овладеть собой. Медленно оборачивается к сэру Джорджу). Если вы готовы, то мы можем идти, сэр Джордж. Сэр Джордж. Конечно, с большим удовольствием, леди Локсфилд. (Джо) А вы остаетесь? Джо. Похоже на то. |
|
|