"Джон Пристли. Теперь пусть уходит!" - читать интересную книгу автора

Сикерта - не мог удержаться, чтобы не снять еще одну маленькую студию. А,
вот он... (Находит ключ и дает его Кеннету.) Ключ от номера седьмого в
Йорк-Гарден Мьюз, - впрочем, адрес вот тут записан. Повтори, что ты будешь
делать, мальчик.
Кеннет (повторяет инструкции). Возьму такси, вывезу оттуда холсты,
наброски, записные книжки, все это спрячу в своей комнате и никому не скажу
ни слова...
Кендл. Это самое трудное - держать язык за зубами. Ты на это способен?
Кеннет. Будь спокоен. Уж я-то себя знаю, дед. Правда, у меня нет
денег...
Кендл (находит свой толстый бумажник и трясущимися руками достает
несколько банкнот, дает Кеннету). Двадцать фунтов - этого тебе хватит на
расходы и на чертовски шикарный обед для твоей девушки...
Кеннет. Мне не нравятся девушки, которые любят чертовски шикарные
обеды. Мы все предпочитаем таких, которых можно повести в закусочную.
Кендл. Все вы - дикари, бьющие в барабаны среди каменных джунглей.
(Пристально смотрит наКеннета.) Но будь честным дикарем, Кеннет, мой
мальчик. Я тебе верю.
Кеннет (серьезно). Я мог бы подвести кого угодно. Ни за грош. Но не
тебя, дед. Ты считаешь, что я могу быть полезным, - и я помогу тебе. Вот
увидишь.
Фелисити и Стэн, оба совершенно промокшие, разговаривают с носильщиком.
Слышны гудки и шум паровозов.
Носильщик. Два больших ящика? Как же, помню-помню. Прибыли позавчера, в
восемь пятьдесят вечера.
Фелисити (радостно). Значит, они здесь?
Носильщик. Ну нет. Мой напарник погрузил их вчера утром на семичасовой
поезд... Если только их не отправили обратно в Лондон или на Берпул, они
должны быть на станции Грэнгли.
Стэн. Позвоним туда.
Носильщик. Это вам ничего не даст. Лучше поезжайте сами. Здесь всего
тридцать миль.
Фелисити. О господи, я так хочу есть.
Носильщик. Вы еще успеете в "Белый лев"...
Стэн. И вы увидите, как я ем горошек с ножа...
Фелисити. Да замолчите вы! (Поворачивается и идет.)
Он следует за ней.

Кендл в полузабытьи, пальцы его беспокойно шевелятся. Сиделка Петтон
подходит к нему и поправляет подушку и простыню. Она очень мрачна.

Снова железнодорожная станция. На этот раз Фелисити и Стэн
разговаривают с пожилым железнодорожным служащим, медлительным и туповатым.
Железнодорожник. Да, здесь была какая-то путаница с этими двумя
ящиками. Мы их отправили на Берпулсен-Трал, а они говорят, что отправили их
обратно, но мы ящиков еще не видели...
Стэн. Куда же они делись?
Железнодорожник. Ну, здесь-то их нет, и в Лонгстоун-Бридж, говорят, их
тоже нет. Значит, если Берпул-сентрал не отправил их обратно в Лондон - они
по ошибке могли это сделать, - так эти ящики застряли где-нибудь между нашей