"Кэндис Проктор. Полуночные признания " - читать интересную книгу автора Зак стоял на месте, не двигаясь навстречу мадам де Бове. Ветер
развевал ее траурную черную юбку. Остановившись около майора, Эммануэль подняла голову; солнце светило ей прямо в глаза. Она казалась бледной, черты лица словно утончились. Зака это удивило и заинтересовало. Не так легко было испугать эту невысокую женщину с таинственными, опасными и зачаровывающими темными глазами. - Что вы делаете здесь, у моего дома? - требовательно произнесла Эммануэль. Он медленно выпрямился, на лице появилась холодная неестественная улыбка. Эта леди определенно имела над ним власть. - Сегодня днем вы с сыном собирались посетить деда, не так ли? - Да, и уже опаздываем. - Мы можем поговорить по пути. - Он сделал шаг с мостовой на дорогу. Мимо с неимоверным грохотом пролетела деревянная повозка. Какое-то мгновение Эммануэль смотрела на майора, борясь с желанием выдохнуть: "Я не хочу идти с вами, месье!" - но ей удалось себя перебороть. Она была женщиной с сильной волей, мадам де Бове, и умела держать свои чувства под контролем. Не произнеся ни слова, она повернулась и направилась к углу улицы Шартр. Эммануэль ни разу не оглянулась на майора - ее не интересовало, последует он за ней или нет. Где-то вдали церковный колокол начал созывать прихожан на вечернюю службу. Низкие ровные звуки поплыли над старинным городом. - Если вы знали, что меня дома нет, - спросила Эммануэль, не оборачиваясь, - то почему вы здесь? Она замедлила ход. - Роуз сейчас дома, вы можете ее повидать. Зак отрицательно покачал головой: - Позже. Понимаете, после разговора в больнице у меня возникли кое-какие вопросы. - К примеру? - Почему вы бросили Генри Сантера, когда его ранили? Любая другая женщина осталась бы помочь. Но не вы. Они двигались вдоль улицы Шартр по направлению к Эспланад-авеню. По сторонам высились узкие дома, их замысловатые фасады выцвели под ярким солнцем. Воздух был горячим и влажным. Из темных арочных ворот ремесленных мастерских доносились различные звуки. Иногда можно было уловить запах горячего крахмала от отутюженного белья, сладкий, влекущий аромат свежеиспеченных кондитерских изделий, резкий привкус эля из кабаре, которыми была полна старая часть города даже на самых лучших своих улицах. Изредка доносился звон закрываемых ставень. Когда майор уже решил, что его вопрос останется без ответа, Эммануэль отрывисто произнесла низким голосом: - Он уже был мертвым и не дышал. Я ничего не смогла бы сделать для него. Он приказал мне бежать, и я последовала его совету. Сейчас мне стыдно за это. - Они остановились на углу, пропуская извозчика, который поворачивал с улицы Урсулин на улицу Шартр. - Как вы думаете, Сантера могли убить по ошибке? - Эммануэль пыталась говорить как можно непринужденнее. - Вы хотите сказать, что убийца целился в вас? - уточнил Зак. |
|
|