"Кэндис Проктор. Перед рассветом" - читать интересную книгу автораверхушками вулканов, мрачно чернел на оранжевом фоне закатного солнца.
- Вам когда-нибудь доводилось любить таитянку, мистер Престон? Алекса от смущения снова бросило в жар. - Нет, сэр. А к чему такой вопрос? Капитан Грэнджер оторвался от перил и направился к корме. Теплый ветер донес оброненные им слова: - К тому, что, пока вы не испытали подобного чувства, неплохо бы воздержаться от столь безапелляционных суждений в адрес Джека Райдера. * * * После общения с Джеком Райдером, казалось, ничто не могло заставить ее потерять самообладание, но к встрече с держателем так называемого отеля в Нойбрененберге Индия оказалась не готова: жуткий одноглазый и одноногий ирландец, управлявший "Лимериком", поверг ее в настоящий шок. Джек говорил, что его зовут Гарри О'Киф, но Индия готова была биться об заклад, что это имя не настоящее. "Поразительно, но он словно сошел со страниц "Острова сокровищ" Стивенсона, - записала она в блокноте тем же вечером. - Интересно, какие преступления совершили эти двое, раз им приходится скрываться от британского правосудия под защитой германского флота?" Витая в облаках, Индия незаметно для себя грызла кончик карандаша. Да, нужно признать, этот несносный австралиец оказался прав: комнаты в "Лимерике" и в самом деле выглядели невероятно чистыми, и даже к ирландскому придраться. Ненадежность дверных замков Индия с успехом компенсировала, подперев дверь тяжелым чемоданом. Детский заливистый смех и свежий морской бриз, ворвавшиеся в раскрытое окно, внезапно привлекли внимание Индии. Она подняла голову и прислушалась. Женский смех вперемежку с шумным щебетанием и мужской голос, веселый и глубокий. Поколебавшись, Индия отложила карандаш, пересекла комнату и подошла к окну. Теплый ночной ветерок слегка колыхал муслиновые занавески, луна и звезды заливали все вокруг чистым, серебристо-голубым светом. Видно было даже, как волна набегает на берег, в ночном небе качаются на ветру перистые силуэты пальм. Было довольно рано, жители тихого немецкого поселения Нойбрененберг еще не разошлись по домам. Двое мужчин - она слышала неясный шум их голосов - сидели на веранде соседнего дома, склонясь над шахматной доской. Чуть поодаль Индия приметила гуляющую по пляжу молодую пару. Ребенок - как ей показалось, мальчик лет пяти - играл у самой воды, пронзительно хохоча от восторга всякий раз, когда ему удавалось убежать от бросающейся на берег волны; его родители расположились на песке, на небольшом возвышении, и умиротворенно наблюдали за ним. Они сидели рука об руку. Стоя у окна, Индия видела, как женщина опустила голову на плечо мужчины: в этом движении читались любовь и умиротворение. В душе у Индии засаднило, и незнакомая прежде струна отозвалась в ней тревожной грустью. Индия отвернулась от окна и задернула на ночь занавески. Ее взгляд упал на блокнот, но тут она почувствовала, что ей совсем не хочется продолжать сейчас свои записи, а это значило, что пора отдыхать. |
|
|