"Игорь Пронин. Приключения Чиптомаки ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #5)" - читать интересную книгу авторасобой, бродя вдоль частокола. Может быть, на голос и приходили из леса
твари, оставлявшие клочки вонючей шерсти на ветках? Впрочем, бывали в домике и гости, хотя чаще днем, чем вечером. Заходил воин Салакуни, явившийся в Озерную страну с берегов далекой Квилу, где, по слухам, насовершал столько подвигов, что не может больше там появляться. Заглядывал бродячий певец и земляк богатыря старый Чиптомака, хотя Альгериса не любил - однако пил с мэром и выклянчивал то домик, для своей школы лэпхо, то бесплатное питание ученикам. Горожане пока не прониклись легендами, что распевали на площади новоявленные таланты и подавать им что-либо отказывались. Но на ночь в доме оставалась лишь одна, не слишком частая гостья - внучка Альгериса. Когда главные жрецы двенадцати храмов Озерной страны решили создать собственное учебное заведение и готовить там колдунов, чтобы когда-нибудь они смогли занять их место, лазутчики зашныряли по всем окрестным странам. Даже на востоке, у Черной Пустыни, показывались они, даже на берегах Квилу, даже в загадочных городах северных имамов. Храмовники искали одаренных детей. Когда кто-то казался им подходящим, то все средства шли в ход, чтобы купить кандидата и доставить к Чамка-Ти. Альгерис, один из мелких купчиков, каких полно на востоке, как раз проторговался догола и с радостью принял предложение уступить внучку. Вот только не отдал ее сразу, а пообещал привести сам. Прибыв в Локио, старик постарался втереться в доверие Варнече, верховному жрецу Жибуты, девятого бога. Вряд ли бы у него вышло хоть что-нибудь, не соберись храмовники навести порядок во всех городах Озерной страны. Срочно понадобился мэр, и им стал Альгерис. способной. Старик часто пытался выспросить у Ригас хоть что-нибудь относительно занятий в загадочной школе, но она обещала жрецам не распространяться о происходящем за стенами храма Грозиша, третьего бога. Храм находился в трех днях пути от Локио, и навещала деда Ригас нечасто, хотя и удовольствием. Во время ее приездов Альгерис старался поменьше вливать в себя киншасы, а зажевывать ее орехами - почаще. - Чем меньше ты пьешь, - говорила ему Ригас поучающим тоном, - тем лучше о тебе думают люди! - А мне наплевать, что обо мне думают люди, - признавался старик, поглаживая редкую седую бородку. - Мне важно, что обо мне думает жрец Варнеча. Пока этот парень в черном плаще мной доволен - все в порядке. А управлять этим городком совсем несложно, ведь прибыль извлекать ни к чему. Вот когда я вел торговлю... А здесь какие дела? Вчера вот двоих воров повесили, да беспутную девку высекли на площади. А задержанных за драки да бесчинства я то на уборку улиц отправляю, то к рыбакам причалы чинить, вот все и довольны. Казна растет... Эх, не снарядить ли караван? - Не вздумай! Ты же знаешь, чем кончались все твои дела! - Мала еще меня учить! - Альгерис почесал грудь. - Вот что, внучка, ты бы там у себя в школе поговорила со жрецами. Ведь им, поди, нужны всякие вещи, что от древних людей остались? А на востоке нет человека, который знает больше мертвых городов, чем я. Если будет хорошая охрана, то какой риск? Я только дорогу покажу. - Воинов не хватает с тех пор, как жрецы поставили гарнизоны в городах, - сказала Ригас. - Да еще отряд, что ушел к северному краю болота, |
|
|