"Валентин Проталин. Тезей (том 2)" - читать интересную книгу автора

- Потому-то в старину наши царицы Марпесса, Лампадо и Гиппо до самого
вашего моря земли завоевывали, а мы вот здесь сидим... Вы-то к нам зачем
пожаловали, - после ворчливой вспышки вдруг вполне миролюбиво склонилась
Меланиппа к Тезею и даже притронулась к его волосам.
Однако ответить Тезей не успел. В залу опять вбежала амазонка.
- Отряд танцовщиц требует для себя Геракла, - объявила она Ипполите.
- Что значит требует? - гневно поднялась Ипполита.
- Ну..., - замялась амазонка... - Очень просят.
- Вот, очень просят, - заступился за танцовщиц Геракл, не особенно
отдавая себе отчета в том, чем может на самом деле обернуться для него такая
защита. - Это те, кто так маняще танцуют? - спросил он.
- Те самые, - уже без гнева произнесла Ипполита.
- Так заслужили, - простодушно рассудил Геракл.
- Вот и иди к ним, - согласилась Ипполита.
- Э-э, - протестующе откинулся назад Геракл.
- Очень волнуются, - заторопила амазонка, исполняющая роль связной, -
даже меня готовы взять к себе в отряд, если я приведу к ним Геракла.
- Потанцуешь, Геракл, - легкомысленно вырвалось у Солоента.
- Какой из меня танцор, - пытался еще противиться Геракл.
- Еще какой. Как топнешь, земля закачается, - широко заулыбался Герм.
- Нам будет тебя не хватать, - объявила царица, но с такой интонацией,
будто отправляла Геракла к танцовщицам своим повелением.
- Как чт, так - Геракл, - недовольно пробурчал герой.
- Иди, Геракл, - сказала Адмета, до этого ни слова не произнесшая за
столом.
И Геракл в сопровождении амазонки покинул зал.
За столом воцарилось молчание. Оставался пока без ответа вопрос
Меланиппы к Тезею: вы-то зачем сюда пожаловали? Однако без Геракла мужчины
подступаться к разговору об этом не решались, что передавалось и женщинам. К
тому же сейчас женщины настраивались на другое.
- Все-таки Геракл вас покинул, - не удержалась Меланиппа.
- Нас, - уточнил Тезей, поводя рукой и окидывая взглядом всех сидевших
за столом.
- Мы не в бою, - весело заметил и Герм.
- Ты хочешь сказать, что вы сейчас не отряд? - стрельнула взглядом на
него Ипполита.
- И списков у нас не водится, - вставил Солоент.
- Ты нас осуждаешь за это, ясноглазая? - спросил царицу Тезей скорее
для того, чтобы просто поддержать разговор.
- Мы вам не судьи, - уклончиво ответила Ипполита. - К тому же Геракл
ушел не без моего слова.
- Геракл ушел сам, - не согласился Солоент.
- Дело не в Геракле, - продолжал Тезей, решив, сохраняя вежливость,
взять быка за рога. - Он, конечно, ушел по твоему слову. Но наши люди,
Солоент прав, действительно, свободнее в своих поступках. На этом строятся
новые Афины, откуда я прибыл. Со мною герои из других мест. Из других..., -
на мгновение затруднился Тезей. - Из других, однако, земли эти как бы из
одного мира. Люди из разных мест так или иначе связаны друг с другом. Мы
прекрасно понимаем друг друга.
- Ну и что? - спросила Ипполита.