"Валентин Проталин. Тезей (том 2)" - читать интересную книгу автора - Нет, не хочу.
- Ты считаешь, что я в чем-нибудь не права? - Нет, не считаю... Каждому свое. - Есть ли свое у каждого? - Ты считаешь, если кто-то сидит на месте, то он обманывается в том, что у него есть что-то свое. - А если он у этого своего сидит, как на цепи. - Но человеком он остается. - Я не хочу быть таким человеком... Ты-то можешь понять. Ты бросила все и остаешься со своим Поликарпом. Но разве ты не можешь понять, что любовь - это сама внезапность и сама свобода? И...И...Она подхватывает человека, но потом человек становится тяжел для нее, и она его оставляет. Нас притягивает к жизни земной, а любовь не от мира сего. - Но мой муж находится в этом мире, потому и я нахожусь, где он. - Можно подумать, что ты при этом не порабощаешь его собою. - Я его и защищаю. - От чего? - От всего... В том числе и от того, как люди устраивают свою общую жизнь. - Да, - по-своему согласилась Герофила, - любовь - враг этой жизни. - Как можно судить о том, что не от мира сего? - Об этом не надо судить. Это надо чувствовать... Ты бы подумала, почему семья - кирпич в стене общества, а любовь все-таки нет. - Разве избавишься от текущего, передвигаясь с места на место? - В какой-то степени... И... - Герофила улыбнулась, - на одном месте любовь свободна. - Неужто все это правда? - Лаодика, не мне тебе говорить, что по-своему женщина менее правдива, чем мужчина. Так уж устроилась жизнь. Но зачем лгать самой себе. - Чувство мешает лгать. - Правильно, - согласилась Герофила, - значит, тем более: любовь может быть только свободной. - И потому надо двигаться по этой земле? - Вы с Поликарпиком тоже здесь долго не задержитесь. - Но я просто следом за ним поеду... И вообще, - добавила Лаодика - первоначало мира было мужским. - Потому он такой и неустроенный. - Он такой, какой есть. - Вот и выходит, - вздохнула Герофила, - ты женщина, а я дева. И Лаодика тоже вздохнула. - Может быть, в каждой из нас дева спорит с женщиной, - предположила она. Странно, что то и дело возражая друг другу, говоря о разном, эти две женщины прекрасно понимали друг друга. Но надо же и голову поднять От женского загадочного лика К рисункам неба, где пустынно, дико Для глаз земных, где чопорная знать |
|
|