"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора* * * Свенсон проверяет почту. Не пришло ничего. Ну, не совсем ничего. Имеется коричневый конверт с купонами на скидки, который долго еще проваляется на кухонном столе, и они с Шерри будут на него посматривать, стыдясь своей лени и нежелания пусть по мелочам, но экономить на хозяйстве, пока тот, кому это надоест первому, не выбросит конверт в мусорное ведро. Глядя на стопку так и оставшихся без ответа приглашений на роскошные приемы, на литературные конференции, которые проводят на виллах Тосканы и виноградниках Сономы, он думает про Лена Карри. Контраст между незаслуженной популярностью Лена и собственным незаслуженным изгнанием вызывает у него приступ недовольства и раздражения, объектом которого при отсутствии иных становится Шерри, хотя она этого ничем не заслужила, разве что бедняжку угораздило сидеть вот тут на кухне и листать кулинарную книгу, видно, в поисках рецепта чего-нибудь изысканного ему на ужин, под занавес дня, который он провел, изменяя - ну, вернее, пытаясь изменить - своей супруге со студенткой. У Шерри наверняка тоже выдался непростой денек. Когда возникают причины для волнений, Шерри обычно обращается к секретам "Сицилийской кухни". Кухни той древней культуры, в которой роль семейного психолога берут на себя суровые мужчины, родственники обманутой жены, а в качестве лечения выбирают похищение и/или убийство. - Чего нам хочется? - спрашивает Шерри, не отрывая взгляда от книги. лет назад... - На ужин, - перебивает его Шерри. - Овсянки, - говорит Свенсон. - Чего-чего? - Я сегодня зуб сломал. - Свенсон трогает языком зазубренный осколок. Срочно нужно к стоматологу. Вдруг придется пломбировать канал? Может, уже нерв обнажился? Нет, он бы почувствовал. - Ой-ой-ой! - Шерри морщится словно от боли. - Как тебя угораздило? - Об оливковую косточку, - объясняет Свенсон, - Откуда взялась оливка? В университетской столовой такую экзотику, по-моему, не подают. А где сострадание? Ну поморщилась, ну охнула, и все? А теперь Свенсону разбираться с этой оливкой. Неопытным врунам надо давать дополнительные пять секунд на размышление. Да уж... Про несуществующую оливку Свенсон не додумал. Он выжидает пару секунд - лжец в нем еще не проснулся окончательно. - Знаешь, удивительная вещь. Во мне вдруг открылась неукротимая тяга к оливкам. Я отправился в "Мини-март", купил банку оливок и всю ее съел, а потом - знаешь, как бывает: сосешь и сосешь косточку, даже забываешь о ней. И тут - р-раз! Монолог на чистом адреналине, ну и ладно, лишь бы сработало. Очень часто проходит именно неправдоподобная ложь. - Ты что, забеременел? - спрашивает Шерри. - Что? - изумляется Свенсон. - Что? |
|
|