"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора



* * *

Свенсон проверяет почту. Не пришло ничего. Ну, не совсем ничего.
Имеется коричневый конверт с купонами на скидки, который долго еще
проваляется на кухонном столе, и они с Шерри будут на него посматривать,
стыдясь своей лени и нежелания пусть по мелочам, но экономить на хозяйстве,
пока тот, кому это надоест первому, не выбросит конверт в мусорное ведро.
Глядя на стопку так и оставшихся без ответа приглашений на роскошные
приемы, на литературные конференции, которые проводят на виллах Тосканы и
виноградниках Сономы, он думает про Лена Карри.
Контраст между незаслуженной популярностью Лена и собственным
незаслуженным изгнанием вызывает у него приступ недовольства и раздражения,
объектом которого при отсутствии иных становится Шерри, хотя она этого
ничем не заслужила, разве что бедняжку угораздило сидеть вот тут на кухне и
листать кулинарную книгу, видно, в поисках рецепта чего-нибудь изысканного
ему на ужин, под занавес дня, который он провел, изменяя - ну, вернее,
пытаясь изменить - своей супруге со студенткой.
У Шерри наверняка тоже выдался непростой денек. Когда возникают
причины для волнений, Шерри обычно обращается к секретам "Сицилийской
кухни". Кухни той древней культуры, в которой роль семейного психолога
берут на себя суровые мужчины, родственники обманутой жены, а в качестве
лечения выбирают похищение и/или убийство.
- Чего нам хочется? - спрашивает Шерри, не отрывая взгляда от книги.
- Хочется миллион долларов. Новую жизнь. Хочется вернуться на двадцать
лет назад...
- На ужин, - перебивает его Шерри.
- Овсянки, - говорит Свенсон.
- Чего-чего?
- Я сегодня зуб сломал. - Свенсон трогает языком зазубренный осколок.
Срочно нужно к стоматологу. Вдруг придется пломбировать канал? Может, уже
нерв обнажился? Нет, он бы почувствовал.
- Ой-ой-ой! - Шерри морщится словно от боли. - Как тебя угораздило?
- Об оливковую косточку, - объясняет Свенсон,
- Откуда взялась оливка? В университетской столовой такую экзотику,
по-моему, не подают.
А где сострадание? Ну поморщилась, ну охнула, и все? А теперь Свенсону
разбираться с этой оливкой. Неопытным врунам надо давать дополнительные
пять секунд на размышление.
Да уж... Про несуществующую оливку Свенсон не додумал. Он выжидает
пару секунд - лжец в нем еще не проснулся окончательно.
- Знаешь, удивительная вещь. Во мне вдруг открылась неукротимая тяга к
оливкам. Я отправился в "Мини-март", купил банку оливок и всю ее съел, а
потом - знаешь, как бывает: сосешь и сосешь косточку, даже забываешь о ней.
И тут - р-раз!
Монолог на чистом адреналине, ну и ладно, лишь бы сработало. Очень
часто проходит именно неправдоподобная ложь.
- Ты что, забеременел? - спрашивает Шерри.
- Что? - изумляется Свенсон. - Что?