"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора У входа в Матер-холл Свенсон говорит:
- Идите наверх. Я заберу почту и вас догоню. У него нет ни малейшего желания подниматься на четвертый этаж, лицезрея перед собой ее попку. Почтовый ящик любезно предоставляет в распоряжение Свенсона несколько ярких рекламок, которыми он и помахивает Анджеле, смотрящей на него сверху. Она отходит в сторонку, давая ему отпереть дверь, и при входе даже, кажется, не споткнулась. На сей раз она сразу усаживается в кресло и умудряется изобразить подобие йоговской позы, которая, по-видимому, необходима ей для душевного равновесия. Свенсон долго роется в портфеле, но тревога оказывается ложной, и он в конце концов вытаскивает оранжевый конверт, который протягивает Анджеле. - Как я понимаю, вы получили мое сообщение, - говорит он. - Я даже запись в автоответчике не стерла, - отвечает Анджела. - Тыщу раз ее слушала. Ой, мамочки! Что я несу? Давайте сделаем вид, что я этого не говорила. А надо было вам отзвонить? Знаете, я была ужасно смущена. Боялась, вы решите, будто я хочу, чтобы вы похвалили меня еще раз. - Я вовсе не ждал вашего звонка, - говорит Свенсон. - Это у вас Роберт Джонсон на автоответчике? - Неужели узнали? Правда, он неподражаем? А вы знаете, что он умер лет в шестнадцать? Подружка из ревности подсыпала ему в вино яд. - Да, слышал, - отвечает Свенсон. - Итак... Даже не знаю, что добавить к тому, что я сообщил на автоответчик. - Вы опечатки нашли? - спрашивает она. - По-моему, почти все. Я их отметил. И сделал еще две-три пометки. А так... пишите дальше. Только не показывайте всем подряд. И ради бога не Даже мне. - Господи боже мой, - говорит Анджела грудным голосом. Свенсон с легким ужасом наблюдает, как ее глаза наполняются слезами. - Я просто счастлива. - Она вытирает глаза ладонью. - Не только потому, что вы мой учитель. Я ведь на самом деле восхищаюсь вашими романами. "Час Феникса" моя самая любимая в мире книжка. - А я думал, "Джейн Эйр". - Это другое, - говорит Анджела. - Ваша книга спасла мне жизнь. - Спасибо. Свенсон не хочет знать, каким образом. Он подозревает, что ответ ему уже известен. Когда он на вечерах читал отрывки из "Часа Феникса", к нему потом подходили благодарные слушатели и говорили, что в романе он описал их жизнь. У них тоже отцы были психами. Поначалу он чувствовал себя обязанным выслушивать их рассказы - ужасные истории про алкоголиков, алиментщиков, черствых и замкнутых трудоголиков. Но разве он про это писал? Неужели они не читали той главы, в которой мальчик из теленовостей узнает, что его отец пошел на самосожжение? Они что, хотят сказать, что и с ними такое было? В конце концов он научился говорить прочувствованное "Спасибо". Простого "спасибо" было вполне достаточно. Но, кажется, не для Анджелы. - Когда я училась в старших классах, отец все время грозился покончить с собой. И я не знала ни одного человека - ни в классе, ни среди всех знакомых в нашем нью-джерсийском захолустье, - который бы прошел через то же что я. А когда папа все-таки это сделал, со мной случилось нечто... |
|
|