"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора - Если бы! - Свенсон скромно пожимает плечами - он как бы опровергает
предположение Бетти, допуская, однако, что она, возможно, и права. - Трудно вам, творцам. Как Шерри? - Прекрасно, - говорит Свенсон. - Как дети? - Все отлично. Итак, могу я чем-нибудь помочь? - Нет, спасибо. У меня тут кое-что не клеится... Решил зайти порыться в книжках - вдруг вдохновение осенит. - Да ты настоящий читатель, - говорит Бетти. - На таких библиотеки и держатся. Свенсон украдкой бросает опасливый взгляд параноика-извращенца и понимает, что с места, где сидит Бетти, видно карточный каталог, который он по старинке предпочитает компьютеру, где никогда ничего не понятно. Он что, вообразил, будто Бетти, увидев, как он идет к ящику на "А", догадается, что он ищет "Непристойные стихи Анджелы Арго"? И тут его действительно осеняет. Он поищет книжку, которую посоветовала Магда, - "Моя собака Тюльпан" Акерли, - а уж потом... Свенсон наспех записывает на листочке бумаги шифр Акерли, после чего якобы случайно выдвигает соседний ящик и находит карточку "Арго, Анджела. "Анджела-911". Напечатано автором". В воздухе ни единой лишней молекулы кислорода - все насквозь пропитано плесенью. Он проводит пальцем по корешкам книг, находит брошюру, прошитую алой нитью, и тут же отдергивает руку, словно дотронулся до раскаленного железа. Легкие сжимаются и ему перестает хватать воздуха. Он берет себя в руки, выуживает книгу - книжонку - с полки. Понятно, с чего Бетти так распсиховалась. На обложке заглавие: "Анджела-911" алыми буквами. Под ним компьютерная фотография - другая держит телефонную трубку. Свенсон слышит (или ему мерещится?) шаги, замирает, прислушивается. Смотрит в проход между стеллажами. Книжка дрожит в руках. Он открывает первую страницу, там посвящение "Моим маме и папе". Как это мило - посвятить непристойные стихи об инцесте и сексе по телефону своим родителям. Он закрывает книгу. Кто-то идет? Или это потрескивают старые стеллажи, скрипит под их тяжестью пол? Свет здесь тусклый, читать невозможно, но в зал он выходить не решается - вдруг там кого-нибудь встретит, до полки далеко, обратно не поставишь. Он ставит книжку на место, идет искать Акерли, находит, возвращается за брошюрой Анджелы, прячет ее под томик Акерли. После чего направляется к столу в самом дальнем углу - сюда никто никогда не заглядывает. Он листает страницы, находит первое стихотворение и читает: Я отец четырех дочерей. Три из них уже спят, А четвертая ждет меня. Вот я вам и звоню. Вы что, спите? Не спите! Слушайте! Я все думаю об ее упругих грудках. Моя рука у нее между ног. Ее бедра вздымаются вверх. Вы что, спите? Слушайте! |
|
|