"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автора

издалека, помучиться так каждую неделю.
Студенты машинально сверяют часы, после чего обращают робкие взоры на
Свенсона, ждут указаний учителя, которого только что перебили эти бронзовые
перезвоны. Свенсон иногда улыбается, иногда пожимает плечами или
прицеливается и делает вид, что пускает в гудящие колокола пулю. Сегодня же
он смотрит на Анджелу - не хочет терять контакт. Надеется, что, как только
все стихнет, она продолжит с того места, на котором ее прервали, и спасет -
Свенсон этого сделать не в силах - Дэнни, не позволит изуродовать его
рассказ. Хуже будет, если Свенсону придется в одиночку пойти против
коллектива, в очередной раз взять на себя роль всезнающего оракула... Да и
что, собственно, он знает? Сам-то написал только два романа, последний из
которых имел столь оглушительный успех, что и сейчас, спустя десять лет,
ему все еще предлагают, хоть и гораздо реже, то выступить перед читателями,
то рецензию написать.
Бьют колокола дважды в час. И каждый раз студенты вздрагивают.
Свенсон неотрывно глядит на Анджелу, она - на него, но во взгляде ее
нет ни любопытства, ни вызова, ни агрессии, ни кокетства, отчасти поэтому
он и позволяет себе пялиться на нее на глазах у всей группы. Он, собственно
говоря, ее толком и не видит, просто глядит в ее сторону, пока не замечает
некоего беспокойства в рядах и не понимает, что колокола уже отгремели.
- Анджела, вы говорили о...
- Не знаю, - говорит она. - На мой взгляд, самое лучшее -
единственное, что получилось, - то, что конец такой странный и неожиданный.
В этом-то и весь смысл. Любой мог совершить нечто подобное. Так мог
поступить не только псих, не только парень, подружка которого свинтила к
официанту, в чьем ресторане подают итальянскую курицу. Пришел на свидание с
девицей, она его кинула, он в тоске тащится домой. А там эта курица. И он
делает это - ну, просто так. Мужчины часто вытворят какую-нибудь фигню и
сами себе удивляются: думали-то, что не из тех, кто на такое способен.
- Прости, Анджела, - вступает Карлос, - но большинство мужчин не стали
бы трахать курицу...
- Карлос, - говорит Анджела мрачно, - можешь мне поверить. Я знаю, как
поступает большинство мужчин.
Откуда у Анджелы такая уверенность? Это что, женское бахвальство?
Свенсону, пожалуй, лучше и не пытаться считывать код, которым пользуются
его ученики.
- Что здесь происходит? Я чего-то не улавливаю... - Он чувствует, как
они встают плечом к плечу: чтобы загородить от него свой мир. Он - учитель,
они - ученики, между ними грань, с которой они порой соскальзывают - по
необходимости. - Продолжим обсуждение, - говорит он. - Я считаю, что
Анджела права. Если рассказ Дэнни не просто история болезни человека,
который может, придя домой... и так далее... Если рассказ хороший, автор
заставляет читателя представить себя на месте этого мальчишки, увидеть мир
его глазами. Почему он это делает? Не потому, что его подружка ела курицу,
не потому, что ее новый парень подает своим клиентам - цитируем Анджелу -
итальянскую курицу, а потому, что вот он и вот эта курица. Обстоятельства,
судьба, случайность. И мы узнаем в нем самих себя, видим, чем он похож на
нас.
Ребята словно проснулись. Он вытащил своих учеников из огня, не
оставил камня на камне от той шаткой постройки, которую они пытались