"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автораим в беседу вступать запрещено. Дэнни и вправду тот самый мальчик из
рассказа. И официантке он никогда не нахамит. - Таким вот мы представляем себе героя? - Свенсон кидает тонущему Дэнни соломинку. - Мелким пакостником? Или же... - Послушайте! - перебивает его Нэнси. - А что... а что, если его подружка закажет себе в пиццерии курицу? Нет, лучше так: пусть тот, другой, закажет ей не мясо, а курицу! И когда мальчишка возвращается домой, когда... делает, это... с курицей, он по сути мстит и девчонке и тому взрослому парню... - О, самое оно! - одобряет Карлос Остапчек. - Так держать, подруга! - кричит Макиша. - Интересно, - говорит Клэрис. Остальные бурно выражают свое восхищение. Дэнни усмехается и бросает взгляд на Нэнси, которая улыбается ему в ответ. Дэнни уверен, что написал рассказ, который надо только чуточку доработать, и тогда его истинная сущность - творение гения - проявится. Ему не терпится отправиться к себе в комнату и занести все в компьютер. Свенсон считает, что это убогая идея. Банальная, искусственная, схематичная. Дерьмо на уровне школы имени О. Генри. Ну кто заказывает в закусочной курицу, кто насилует куриные тушки лишь потому, что счастливый соперник работает в ресторане, где их подают? Хуже нет, чем когда весь класс настаивает на каких-нибудь губительных "поправках". В таких случаях Свенсон либо хранит гробовое молчание, либо берет на себя роль сноба и выпендрежника, который рад все испортить. Ну и что, что он преподаватель! Да кого интересует его идиотское мнение? "Все с этим согласны?" Ради бога, - По-моему, от всего этого несет дерьмом, - вступает высокий звонкий голос, и все оборачиваются на Анджелу Арго. Анджела Арго после того, как в самом начале семестра все они, впервые войдя в класс, смущенно назвали свои имена, рта не раскрывала. Тощая и бледная девушка с ярко-оранжевыми и изумрудно-зелеными прядями в рыжих волосах, лицо тонкое, с острыми чертами, проколоты и уши, и губы, и брови; носит (несмотря на жару) черную кожаную косуху и полный арсенал браслетов, ошейников и цепей. Свенсон побаивается тихонь. Одному Господу известно, что у них на уме. Но Анджела-металлистка превзошла всех. Никогда ни слова не проронит, только убийственно пожмет плечами или вздохнет красноречиво, вот и весь комментарий, но ее присутствие - как блеск фейерверка, полыхающего прямо посреди класса. Свенсон старается на нее не глядеть - из-за пирсинга. Сейчас она сидит и постукивает шипованным браслетом о стол. - Анджела, вы хотите сказать, что, если переписать рассказ именно так, получится... дерьмо? - спрашивает Свенсон рефлексивно-иронично и рефлексивно-печально. Вдруг Анджела решит, что он ее передразнивает, и снова замкнется в молчании? - Еще какое! - говорит Анджела. В то же мгновение они чувствуют сейсмические толчки, у всех закладывает уши - это предупреждение, что через несколько секунд загудят колокола. Юстонские колокола расположены в куполе, как раз у них над головой. Беседа прерывается. Попробовали бы те преподаватели, которые так мечтают заполучить эту аудиторию и которые обычно слышат сладкий перезвон |
|
|