"Франсин Проуз. Голубой ангел (университетский роман) " - читать интересную книгу автораладони своими, почти что чувствует ее пальцы, а под ними - ее бедра. Он
боится пошевельнуться - не хочет ее отвлекать, к тому же ему кажется, что их молчание и жар плиты создают парниковую атмосферу, в которой его желание лишь крепнет. Шерри зажигает свечи, протягивает ему бутылку охлажденного белого вина, штопор и два бокала. Он наливает немного вина в бокал, пробует, допивает то, что осталось. Им завладевает ощущение полного благополучия, и он думает о том, что история, цивилизация - все это было лишь прелюдией, подготовкой к блаженному мгновению, когда сидишь напротив собственной жены, вдыхаешь ароматы вина, курицы, лимона, расплавленного сыра, а перед тобой - тарелка, от которой подымается пар. Они ставят блюда на стол. Наклонившись над едой, Шерри отбрасывает назад прядь волос, упавшую на лоб. Между бровями у нее вертикальная складка, образовавшаяся за долгие годы, когда она сосредоточенно внимала студентам, часами выслушивала их рассказы о своих болячках - рассказы, гораздо более страстные, чем те, которые они приносят в класс Свенсона. Он растроган - и этими морщинками на лбу, и прелестью своей жены, ее красотой, которая с течением времени становится лишь ярче. Он пробует котлеты, картошку, отрешенно улыбается, подбирая сырные ниточки, тянущиеся ото рта к вилке. - Ну, как прошел день? - Считай, отлично, - говорит Шерри. - Ничего из ряда вон. Арлен принесла мне роскошный сандвич с сыром и пастой из тушеного перца, которую она сама сделала. Вычитала рецепт в каком-то журнале. Получилось так восхитительно, что я вытерпела даже ее двадцатиминутный рассказ о - В целом неплохо, - говорит Свенсон. - Мы обсуждали рассказ Макиши. Была опасность кровавой разборки, но нам счастливо удалось ее избежать. - Опять? Отличный результат, - говорит Шерри. - Неужели мы пали так низко? - говорит Свенсон. - Никаких напастей на уроке плюс сандвич от Арлен, и день прошел "считай, отлично". Шерри смеется. - А, вот еще... Пришли результаты ЭКГ Криса Делана. С сердцем у него все в порядке. - С сердцем? У Криса Додана? - Свенсон догадывается, что об этом ему должно быть известно. - Никогда ты ничего не слушаешь. Это тот самый очаровательный первокурсник. Его семейный врач на последнем осмотре услышал какие-то шумы и велел ему обязательно здесь обследоваться. То есть все спихнул на нас. А мальчик на самом деле чудесный, просто лапочка. Мы все так переволновались. Я точно помню, что рассказывала тебе... Он бы вряд ли забыл, как она говорит про кого-то очаровательного и чудесного. Тут же навострил бы уши. Уж не влюбилась ли Шерри в этого мальчишку? Ну, Свенсон ему покажет "шум в сердце". Только ему ли первому бросать камень? Сам целый месяц сох по юной особе, начинающей писательнице. Но с этим всё. Покончено. Шерри-то соображает, что несет? Хотя... ничего удивительного, что их с Шерри тянет к студентам. Они никакие не извращенцы из "Опасных связей", никакие не вампиры, мечтающие насосаться молодой кровушки. Их сердца - ракеты, реагирующие на тепловое излучение, устремляющиеся туда, где что-то еще горит. Они - как те старики |
|
|