"Лев Пучков. Кровник (про войну)" - читать интересную книгу автора

- Все в порядке, дорогой, - натужно улыбаясь, ответил Ахмед, - ты
просто посиди, послушай, правильно ли толмач переводит. Вот и все. Вдруг они
шпионы? Я этого переводчика, по моему, где-то видел. Вот только не могу
вспомнить, где. А насчет сына ишака я тебе потом скажу, когда они уйдут.
Юсуп презрительно повел плечами и самовольно налил себе чаю в чашку
Ахмеда.
- Он плохо говорит по-русски, - объяснил нам улыбчивый хозяин. - Я ему
рассказал о цели вашей поездки.
Еще с полчаса мы болтали о всякой всячине в соответствии с
установившимся порядком: Ахмед вещал, косясь на Юсупа, я переводил, а Тэд
записывал, прилежно кивая головой и о-екая.
Прескучив слушать нашу беседу, Юсуп недовольно крякнул и прервал Ахмеда
на полуслове, обратившись к нему по-чеченски:
- Слушай, сын осла, он все нормально переводит, слово в слово. Ты зачем
меня позвал, жопа? Я что, по-твоему, целыми днями дурака валяю, а?
Ахмед побледнел и с большим трудом сохранил на лице улыбку.
- Я в кои-то веки к тебе обратился, Юсуп. Ты что, думаешь, если ты из
рода Хананбаева, так тебе все можно, да? Ну погоди! Вот провожу гостей, я
тебе устрою!
- Пффф! - Так сделал Юсуп, надменно тряхнул головой и встал. Слегка
поклонившись нам с Тэд ом, он направился к выходу, демонстративно не глядя
на Ахмеда.
- Э! Дорогой! Как гостей провожу - приходи, если мужик, - бросил ему в
спину хозяин, сохраняя доброжелательную интонацию. - Тебя, ишак, давно никто
в стойло не ставил - я это поправлю! - А для нас пояснил: - Ему надо баранов
выгуливать, времени нет.
Когда Юсуп окончательно скрылся за дверью, Ахмед схватил полотенце,
вытер вспотевшее лицо, покрывшееся пятнами, и спросил:
- Вы когда собираетесь нас покидать?
- Дня через два, - сказал Тэд, выслушав вопрос. - Отдохнем немного,
выспимся - и вперед.
- Вот прямо сейчас и уезжаем, - перевел я, пять секунд посоображав. -
Нам до темноты надо в Халаши успеть - по темноте у вас перемещаться
небезопасно.
- Успеете, - успокоил Ахмед, - до Халашей сорок км. За два часа
доберетесь, машина у вас хорошая. Кстати, там можете остановиться в семье
Беслана. Я записку напишу.
Сходив в соседнюю комнату, хозяин притащил лист бумаги с ручкой и
написал: "Али! Эти люди - мои друзья и друзья Беслана", - и, поставив
подпись, протянул листок Тэду, присовокупив:
- Отдашь это отцу Беслана, он мой дядя. Хоть инвалид, но ничего,
настоящий вайнах - встретит вас по-королевски...
Покинув штаб отряда самообороны, мы вернулись в приютившую нас усадьбу
и спустя пятнадцать минут уже были готовы отправляться в путь. В процессе
погрузки вещей в машину я как мог объяснил недовольному Тэду, почему это мы
должны уматывать прямо сейчас, и он в конечном итоге нехотя согласился, хотя
и сообщил мне, заглянув в свой блокнот, что, цитирую, "спещщка нудьжн при
лоффля плехх..." и ничего не мешает нам отправиться попозже.
Отъехав от села на достаточное расстояние, я свернул с дороги и
аккуратно заехал в лесополосу. Замаскировав машину в кустах, я попугал Тэда