"Тимур Исхакович Пулатов. Черепаха Тарази " - читать интересную книгу автора

- Это же мой самый лучший друг! - воскликнул Денгиз-хан и подпрыгнул
сначала на одной, потом на другой ноге от восторга. - Он приходит ко мне,
когда пожелает...
Тарази растерянно смотрел на государя, ведь он знал, что после такого
горячего приема обязательно последует возмездие. Как всякий маленький
монарх, Денгиз-хан станет действовать хитростью. И путешественник решил
поэтому тут же признать свою вину, извиниться, что оказался непрошеным
гостем во владениях Денгиз-хана.
- Видите ли, ваша светлость... - начал было Тарази оправдываться. - Я
совсем не хотел беспокоить... Виной всему любопытство, которым страдает
большинство путешественников...
- А как вы доехали, друг мой? - притворился, что не придал значения
его словам, Денгиз-хан. Он взял Тарази под руку и отвел в глубину парка,
доверительно наклонив голову в его сторону, словно готовился выслушать
нечто очень приятное. - В прошлый раз вы обещали привезти мне личное
послание Чингисхана... где бы он признал меня своим старшим братом...
- Да вы, верно... - угрюмо пробормотал Тарази, не зная, как извиниться
перед Денгиз-ханом. - Я готов, ваша светлость, удовлетворить местный закон
и заплатить штраф...
- Понимаю, понимаю, - закивал Денгиз-хан. - Сейчас моему младшему
брату Чингисхану не до наших дел... пока он полностью не истребит
ненавистное племя тангутов... и не сровняет с землей Пекин... Но время
быстротечно, пусть он ухватится за мою теплую, нежную руку брата, которую я
ему протянул. Иначе я могу обидеться, и в тот момент, когда он протянет
свою руку, я спрячу свою за спину...
Гольдфингер, продолжавший, видимо, ревновать, закашлял над самым ухом
Тарази, чтобы прервать их интимную беседу, за что тут же получил от
Денгиз-хана работу.
- Друг мой Гольдфингер, - любезно молвил Денгиз-хан, - мне хочется
дать нашему гостю краткую аудиенцию.
- Слушаюсь, - с мрачным видом поклонился Гольдфингер и сразу же ушел
за забор, куда указывала стрелка.
- Гольдфингер - мой гость, - пояснил хан, - иногда он останавливается
у меня месяц-другой, а потом следует дальше по своим торговым делам. -
Сделав паузу и беспокойно оглядываясь по сторонам, словно боясь, что их
могут подслушать, Денгиз-хан вдруг спросил: - Скажите, а война уже близко?
- С кем? - не сразу понял Тарази.
Денгиз-хан сделал обижешгую мину и печально молвил:
- Вы знаете, я самый несчастный правитель на свете. Потому что мне
достался суеверный, вздорный народец... Вот свежий пример: сегодня на
пустыре увидели черепаху... очень большую черепаху, невероятных размеров. И
все сразу же заговорили о войне. И нашлись даже такие, кто уверяет, что эту
черепаху как предупреждение, как дурную примету прислал... кто бы вы
думали? Мой младший брат Чингисхан... С другого конца света, из Пекина...
Вот над каким народом господь поставил меня... - Денгиз-хан прищурился,
посмотрел на Тарази, ожидая, что он на это скажет.
- Право, не знаю, ваша светлость... Но смею вас заверить, что сейчас
вашему городу грозит не Чингисхан, а песок... Четыре года назад я проезжал
мимо вашего города, правда не въезжая в него... и теперь... я заметил, что
пустыня еще больше приблизилась к городским стенам. И мне кажется, надо