"Филип Пулман. Скрытный нож ("Темные начала" #2)" - читать интересную книгу автора

Наружу, вдоль коридора к лестнице, развернуться, натянуть, отпустить, и
ещё один преследователь упал; но громкий, режущий уши звон уже заполнял
корабль.
Вверх по лестнице и на палубу. Двое моряков загораживали её путь, и она
сказала: - Вниз! Пленница сбежала! Зовите помощь!
Этого хватило, чтобы запутать их, и они замерли на секунду, что дало ей
время проскочить мимо них и выхватить свою сосновую ветку из тайника за
вентилятором.
- Убейте её! - раздался сзади крик госпожи Коултер, и в тот же момент
раздалось три выстрела, и пули, звякнув по металлу, просвистели мимо в
туман, а Серафина, запрыгнув на ветку, взлетела вверх, подобно одной из
своих стрел. Ещё через несколько секунд она была высоко в воздухе, в глубине
тумана, в безопасности, и из призрачной мути к ней подлетел огромный снежный
гусь.
- Куда теперь? - спросил он.
- Подальше отсюда, Кайса, - сказала она. - Я хочу избавиться от вони
этих людей.
На самом деле, она не знала куда лететь и что делать дальше. Но одну
вещь она знала наверняка: рано или поздно, но одна из стрел из её колчана
найдёт свою цель в горле госпожи Коултер.
Они повернули на юг, в сторону от этого странного, нездешнего сияния в
тумане, и, пока они летели, один вопрос всё больше беспокоил Серафину. Что
делал лорд Азраэль? Потому что все события, перевернувшие мир, имели своей
причиной его таинственные действия.
Проблема была в том, что обычные источники её информации были
естественными. Она могла выследить любое животное, словить любую рыбу, найти
редчайшие ягоды; она могла прочитать знаки во внутренностях сосновой куницы,
расшифровать мудрость, скрытую в чешуйках окуня, и увидеть пророчества в
пыльце крокуса - но всё это были дети природы, и они сообщали ей лишь
природные тайны.
За информацией о лорде Азраэле, её надо было направиться в другуй
сторону. В порте Троллесунд, их советник, доктор Ланцелиус поддерживал
контакт с миром мужчин и женщин, и Серафина Пеккала ускорила свой полёт
сквозь туман, чтобы выяснить, что тот может сообщить ей. Прежде, чем войти в
его дом, она покружила круг над гаванью, где струи пара и тумана струились
над ледяной водой, и понаблюдала, как лоцман ведёт большое судно с
африканской регистрацией. Ещё несколько кораблей стояли на якоре на рейде.
Она никогда не видела столько одновременно.
Когда короткий день закончился, она слетела вниз и приземлилась в
заднем дворике дома советника. Она постучала по окну, и доктор Ланцелиус сам
открыл дверь, с пальцем, прижатым к губам.
- Серафина Пеккала, мои приветствия, - сказал он. - Заходите быстрее, и
добро пожаловать. - Он предложил ей кресло у камина, бросив взгляд между
занавесками на улицу. - Не хотите ли вина?
Она пригубила золотистое токайское и рассказала ему, что она увидела и
услышала на корабле.
- Вы думаете, они поняли, что она сказала про девочку? - спросил он.
- Думаю, не полностью. Но они знают, что она важна. Что же до женщины,
я боюсь её, доктор Ланцелиус. Думаю, я убью её, но всё-таки я боюсь её.
- Да, - сказал он. - Я тоже.