"Филип Пулман. Скрытный нож ("Темные начала" #2)" - читать интересную книгу автора Наружу, вдоль коридора к лестнице, развернуться, натянуть, отпустить, и
ещё один преследователь упал; но громкий, режущий уши звон уже заполнял корабль. Вверх по лестнице и на палубу. Двое моряков загораживали её путь, и она сказала: - Вниз! Пленница сбежала! Зовите помощь! Этого хватило, чтобы запутать их, и они замерли на секунду, что дало ей время проскочить мимо них и выхватить свою сосновую ветку из тайника за вентилятором. - Убейте её! - раздался сзади крик госпожи Коултер, и в тот же момент раздалось три выстрела, и пули, звякнув по металлу, просвистели мимо в туман, а Серафина, запрыгнув на ветку, взлетела вверх, подобно одной из своих стрел. Ещё через несколько секунд она была высоко в воздухе, в глубине тумана, в безопасности, и из призрачной мути к ней подлетел огромный снежный гусь. - Куда теперь? - спросил он. - Подальше отсюда, Кайса, - сказала она. - Я хочу избавиться от вони этих людей. На самом деле, она не знала куда лететь и что делать дальше. Но одну вещь она знала наверняка: рано или поздно, но одна из стрел из её колчана найдёт свою цель в горле госпожи Коултер. Они повернули на юг, в сторону от этого странного, нездешнего сияния в тумане, и, пока они летели, один вопрос всё больше беспокоил Серафину. Что делал лорд Азраэль? Потому что все события, перевернувшие мир, имели своей причиной его таинственные действия. Проблема была в том, что обычные источники её информации были редчайшие ягоды; она могла прочитать знаки во внутренностях сосновой куницы, расшифровать мудрость, скрытую в чешуйках окуня, и увидеть пророчества в пыльце крокуса - но всё это были дети природы, и они сообщали ей лишь природные тайны. За информацией о лорде Азраэле, её надо было направиться в другуй сторону. В порте Троллесунд, их советник, доктор Ланцелиус поддерживал контакт с миром мужчин и женщин, и Серафина Пеккала ускорила свой полёт сквозь туман, чтобы выяснить, что тот может сообщить ей. Прежде, чем войти в его дом, она покружила круг над гаванью, где струи пара и тумана струились над ледяной водой, и понаблюдала, как лоцман ведёт большое судно с африканской регистрацией. Ещё несколько кораблей стояли на якоре на рейде. Она никогда не видела столько одновременно. Когда короткий день закончился, она слетела вниз и приземлилась в заднем дворике дома советника. Она постучала по окну, и доктор Ланцелиус сам открыл дверь, с пальцем, прижатым к губам. - Серафина Пеккала, мои приветствия, - сказал он. - Заходите быстрее, и добро пожаловать. - Он предложил ей кресло у камина, бросив взгляд между занавесками на улицу. - Не хотите ли вина? Она пригубила золотистое токайское и рассказала ему, что она увидела и услышала на корабле. - Вы думаете, они поняли, что она сказала про девочку? - спросил он. - Думаю, не полностью. Но они знают, что она важна. Что же до женщины, я боюсь её, доктор Ланцелиус. Думаю, я убью её, но всё-таки я боюсь её. - Да, - сказал он. - Я тоже. |
|
|