"А.С.Пушкин. Переводы иноязычных тестов (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора- Ну, как живете в подмосковной? Что Ольга Павловна? - Мы ждали, ждали вас. Мы думали, ваш жар любовный Уж и погас-- [И с бельведера] вдаль смотрели беспрестанно, Не мчится, Спешить бы слишком было странно - Я не любовник, а жених. А что ее сестра? - [Ей,] кажется, не скучно: Эльвиров с нею неразлучно. - Ага. - Вчера был здесь, сегодня ждем его. Так точно, от него. Что с вами? - Ничего. - [Ей богу,] сердце не на месте. - Пожалуй, милая, вот это письмецо Тихонько подложи. - Кому? - Моей невесте. Да, Ольге Павловне - что смотришь мне в лицо? Не прямо в руки ей, конечно. Не проболтайся ж, друг сердечный. - [Ей богу, вас понять] нельзя. Она ведь знает вашу руку. - Да [письмецо писал не я]. - Вот выдумали штуку! Хотите испытать - невесту? - Как не так. Мне? ревновать! избави боже. - А что же? - Браслеты я купил - прикажешь, покажу. Вот Ольге Павловне обновка. А знаешь ли, что я тебе скажу: Дарю ее тебе, примерная плутовка. - Помилуйте, да мне - и думать я не смела. Мне совестно... я вся горю. Покорно вас благодарю. Я так... - [Послушай!] - улетела. *** IV. <ПЕРЕВОД ИЗ К. БОНЖУРА.> - Она меня зовет: поеду или нет? Вс° слезы, жалобы, упреки... мочи нет - Откланяюсь, пора - она мне надоела. К тому ж и без нее мне слишком много дела. Я [нынче] отыскал за Каменным мостом Вдову с племянницей; пойду туда пешком Под видом будто бы невинного гулянья. |
|
|