"А.С. Пушкин. Кирджали (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

А.С. Пушкин
Полное собрание сочинений с критикой


КИРДЖАЛИ

ПОВЕСТЬ


Кирджали был родом булгар. Кирджали на турецком языке значит витязь,
удалец. Настоящего его имени я не знаю.
Кирджали своими разбоями наводил ужас на всю Молдавию. Чтоб дать об нем
некоторое понятие, расскажу один из его подвигов. Однажды ночью он и арнаут
Михайлаки напали вдвоем на булгарское селение. Они зажгли его с двух
концов, и стали переходить из хижины в хижину. Кирджали резал, а Михайлаки
нес добычу. Оба кричали: Кирджали! Кирджали! Все селение разбежалось.
Когда Александр Ипсиланти обнародовал возмущение и начал набирать себе
войско, Кирджали привел к нему несколько старых своих товарищей. Настоящая
цель этерии была им худо известна, но война представляла случай обогатиться
на счет турков, а может быть и молдаван, - и это казалось им очевидно.
Александр Ипсиланти был лично храбр, но не имел свойств нужных для роли,
за которую взялся так горячо и так неосторожно. Он не умел сладить с
людьми, которыми принужден был предводительствовать. Они не имели к нему ни
уважения, ни доверенности. После несчастного сражения, где погиб цвет
греческого юношества, Иордаки Олимбиоти присоветовал ему удалиться, и сам
заступил его место. Ипсиланти ускакал к границам Австрии, и оттуда послал
свое проклятие людям, которых называл ослушниками, трусами и негодяями. Эти
трусы и негодяи, большею частию, погибли в стенах монастыря Секу или на
берегах Прута, отчаянно защищаясь противу неприятеля вдесятеро сильнейшего.
Кирджали находился в отряде Георгия Кантакузина, о котором можно
повторить то же самое, что сказано о Ипсиланти. Накануне сражения под
Скулянами, Кантакузин просил у русского начальства позволение вступить в
наш карантин. Отряд остался без предводителя; но Кирджали, Сафианос,
Кантагони и другие не находили никакой нужды в предводителе.
Сражение под Скулянами, кажется, никем не описано во всей его
трогательной истине. Вообразите себе 700 человек арнаутов, албанцев,
греков, булгар и всякого сброду, не имеющих понятия о военном искусстве и
отступающих в виду пятнадцати тысяч турецкой конницы. Этот отряд прижался к
берегу Прута, и выставил перед собою две маленькие пушечки, найденные в
Яссах на дворе господаря, и из которых, бывало, палили во время имянинных
обедов. Турки рады были бы действовать картечью, но не смели без позволения
русского начальства: картечь непременно перелетела бы на наш берег.
Начальник карантина (ныне уже покойник), сорок лет служивший в военной
службе, отроду не слыхивал свиста пуль, но тут бог привел услышать.
Несколько их прожужжали мимо его ушей. Старичок ужасно рассердился, и
разбранил за то маиора Охотского пехотного полка, находившегося при
карантине. Маиор, не зная что делать, побежал к реке, за которой гарцовали
делибаши, и погрозил им пальцем. Делибаши, увидя это, повернулись и
ускакали, а за ними и весь турецкий отряд. Маиор, погрозивший пальцем,
назывался Хорчевский. Не знаю, что с ним сделалось.