"А.С. Пушкин. Переписка 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

Жуковский.


258. П. А. Плетнев - Пушкину.
14 апреля 1826 г. Петербург.

14 апр. 1826.

Не удивляйся, душа моя, что я целый месяц не писал к тебе. Этот месяц был
для меня черным не только в году, но и во всей жизни. С роду не бывал я болен
и не пробовал, каковы на свете лекарства: а теперь беспрестанно их глотаю
через час по две ложки. Это однакож не помешало мне, хоть с резными
наворотами, исполнить все твои коммиссии, а имянно: 1) Князю Вяземскому
отослано 600 руб. 2) Слепушкину доставлен экз. твоих Стих.<отворений>. 3)
Тебе посланы 2, 3 и 4 части Мнемозины. 4) Сверх того посланы тебе новое
издание басен Крылова и Северные Цв.<еты>. 5) Отдано твое письмо
Жуковскому. Ты верно не знаешь, какой у нас теперь мор на писателей.
Жуковский болен отчаянно и для своего спасения получил совет ехать на
теплые воды. Карамзин не может здесь выздороветь и потому отправляется
морем до Бордо, а оттуда по южной части Франции во Флоренцию, где
проживет два года. Гнедичу говорят доктора, что он может ожидать спасения
от весны, а не от них. Можешь по этому вообразить, в состоянии ли кто-нибудь
в этом положении начать какое-нибудь важное дело. Сверх того так много еще
хлопот посторонних. Мой совет и всех любящих тебя провести нынешнее лето
в деревне. К осени Жуковский возвратится. Дел важных сбавится. Вс взойдет
в обыкновенное течение. Тогда легче начать и Жуковскому. Тебе легко
возражать, что за советами нужды ни у кого не будет. Но ты хладнокровнее
обними стечение этих странных обстоятельств, и сам согласишься, что прежде
надобно заняться чем-нибудь общим, а потом приступить к частному. 6)
Послана тебе рукопись Цыганов. Аккуратнее исправь да поскорее пришли: так
и тиснем. Кстати. Не можешь ли ты решиться напечатать второй главы
Онегина? Это необходимо нужно. Теперь она ходит в самой неисправной
рукописи по городу, и от этого скоро к ней потеряют вкус. Сделай милость,
напечатай: тогда скорее разойдется и первая. Ты от этого тьму получишь денег.
7) Не стыдно ли тебе такую старину воспоминать, каково дело твое с
Ольдекопом. Книги его уж нет ни экземпляра; да я не знаю, существует ли и он
в каком-нибудь формате. И
из чего ты хлопочешь? Если хочешь денег: согласись только вновь напечатать
Кавказ.<ского> Плен.<ника>, или Бахч.<исарайский> Фон.<тан>, и деньги
посыплются к тебе. Если хочешь примером его учить других: этого никто не
делал, да и не сделает. Оставь во рту у нищего кусок. Если его вырвешь, он,
может быть, умрет с голода, а ты до сыта не наешься. Я бы очень желал, чтобы
ты несколько замечаний своих на Тацита пустил в ход с цитатами. Это у
многих повернуло бы умы. Не поленись, любезный брат. К Баратынскому ты
слишком пристрастен. Он любит еще играть словами; в слоге есть кокетство;
во многом француз, хоть и люблю его до смерти. Твое письмо к брату
убийственно. У меня бы рука не поднялась так отвечать. На Аладьина плюнь.


259. Анна Н. Вульф - Пушкину.