"А.С. Пушкин. Переписка 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

bien peur que vous n'ayez pas du tout d'amour pour moi; mais vous ne sentez que des
disirs passagers que tant d'autres йprouvent aussi bien. - Nous avons beaucoup de
monde, а peine j'ai trouvй un moment pour vous йcrire, il nous est arrivй encore de
Novgorod un aimable jeune homme Mr. Pavlichteff, un grand musicien, il m'a dit
qu'il vous connaissait. Nous allons aujourd'hui dоner chez une de mes Tantes, il faut
finir ma lettre car il faut que je m'habille - je serai en grande sociйtй mais je ne
rкverai qu'а vous. Ecrivez moi en toute sыretй par Treuer et par Торжок, c'est plus
sыr, vous n'avez rien а craindre, il ne sait pas de qui il me remet les lettres, et ici on
connaоt votre main. Dйchirez ma lettre aprиs l'avoir lue, je vous conjure, je brыlerai
la vфtre; savez-vous je crains toujours que vous ne trouviez ma lettre trop tendre et je
ne vous dis pas tout ce que je sens. Vous dites que votre lettre est plate, parce que
vous m'aimez, quelle absurditй, surtout pour un poиte, qu'est-ce qui rend plus
йloquent que le sentiment. Adieu pour le moment [Si vous sentez comme moi - je
serais contente]. Dieu, aurais-je jamais cru que j'йcrirai jamais une phrase pareille а
un homme. Non, je l'efface. Adieu encore, je vous fais une grimace, puisque vous les
aimez. Quand nous verrons-nous. Je ne vivrai pas jusqu'а ce moment. -

20 avril.


260. П. А. Вяземскому.
Конец апреля - начало мая 1826 г. Михайловское.

Милый мой Вяземской, ты молчишь, и я молчу; и хорошо делаем -
потолкуем когда-нибудь на досуге. Покаместь дело не о том. Письмо это тебе
вручит очень милая и добрая девушка, которую один из твоих друзей
неосторожно обрюхатил. Полагаюсь на твое человеколюбие и дружбу. Приюти
ее в Москве и дай ей денег, сколько ей понадобится - а потом отправь в
Болдино (в мою вотчину, где водятся курицы, петухи и медведи). Ты видишь,
что тут есть о чем написать целое послание во вкусе Жуковского о попе: но
потомству не нужно знать о наших человеколюбивых подвигах.
При сем с отеческою нежностью прошу тебя позаботиться о будущем
малютке, если то будет мальчик. Отсылать его в Воспитательный дом мне не
хочется - а нельзя ли его покаместь отдать в какую-нибудь деревню, - хоть в
Остафьево. Милый мой, мне совестно ей богу... но тут уж не до совести.
Прощай, мой ангел, болен ли ты, или нет; мы все больны - кто чем. Отвечай же
подробно.

Адрес Князю Петру Андреевичу
Вяземскому.
В Чернышевском переулке, в собственном доме.
Нужное


261. А. Н. Вульфу.
7 мая 1826 г. Псков или Остров.

Вы мне обещали писать из Дерпта и не пишете. Добро. Однако я жду вас,
любезный филистер, и надеюсь обнять в начале следующего месяца. Не правда
ли, что вы привезете к нам и вдохновенного? Скажите ему, что этого я требую