"А.С. Пушкин. Переводы к переписке 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

мелочей помешали мне написать вам - вплоть до нынешнего дня. Благодарю
вас за доверие ко мне, но чем более оно глубоко, тем более и я обязана показать
себя достойной его, - и совесть не даст мне покоя. Вот почему, рискуя вам
наскучить, я спрашиваю вас, мой молодой друг, какую сумму вы намереваетесь
затратить на приобретение того, что вы называете хижиной, - думаю, что не
более 4 или 5 тысяч. Обитатели Савкина имеют около 42 десятин,
разделенных между тремя владельцами. Двое из них почти уже согласились на
продажу, но самый старший не решается и поэтому заламывает цену. Но если
только вы мне сообщите сумму, какую вы хотите употребить на покупку, то у
нас есть средство согласить пожелания старика с нашими. На что, в самом
деле, вам земля, которая удалит вас от Михайловского - (а по вашему
любезному выражению осмелюсь добавить) и от Тригорского, привлекающего
меня теперь лишь надеждой на ваше соседство. Вот почему я, пока не утрачу
всякую надежду, буду стоять за Савкино. - Мы узнали, увы, о беспорядках в
военных поселениях. Вы правы, говоря о том, чего не следует делать. Но до тех
пор, пока храбрый Николай будет придерживаться военных приемов
управления, дела будут итти вс хуже и хуже. Должно быть, он читал
невнимательно или вовсе не читал "Историю восточной римской империи"
Сегюра.* - Что думают у вас об этой нелепой польской войне? Когда же она
кончится? Я забываю о времени, беседуя с вами, любезный сын моего сердца.
Будь у меня лист бумаги величиной с небо, а чернил столько же, сколько воды
в море, этого вс же не хватило бы, чтобы выразить всю мою дру
жбу к вам; и однако можно так же хорошо высказать ее в двух словах: любите
меня хотя бы в четверть того, как я вас люблю, и с меня будет достаточно.
Анета и Александрина вам кланяются.
Прасковья Осипова.
Передайте от меня тысячу приветствий вашим родителям.

<Н. Н. Пушкиной:>
Поистине, сударыня, те три строчки, которые вы прибавили для меня в
письме, только что полученном мною от вашего мужа, доставили мне больше
удовольствия, чем в другое время доставили бы три страницы, и я благодарю
вас за них от всего сердца. Радуюсь надежде когда-нибудь увидеть вас, ибо я
готова восхищаться вами и любить вас, как это делают все, имеющие
удовольствие быть знакомыми с вами. Благодаря вам, счастливы люди,
которых я люблю, и тем самым вы уже имеете право на мою благодарность.
Прошу вас верить очень дружеским чувствам покорной слуги вашей Прасковьи
Осиповой.
Если моя милая Ольга с вами, благоволите передать ей от меня наилучшие
пожелания.

* И многих других авторов, писавших о причинах падений империй.

(212) Донья Соль.

(213) "Красное и черное"

(214) Морнее

(215) Донья Соль