"А.С. Пушкин. Переводы к переписке 1825-1837 (Полное собрание сочинений)" - читать интересную книгу автора

обычного летоисчисления, то своеобразная дальнейшая хронология поэмы
окажется совпадающей с нашей. А именно, там сказано: "На седьмом веке
Трояновом бросился Всеслав к городу Киеву, отворил ворота Новгорода". Это
событие, покорение Новгорода Всеславом, произошло в 1067 г. и, сле
довательно, имело место действительно в VII веке Трояна, если отсчитывать не
от императора, а от полководца Валентиниана. Нельзя отрицать, что
построения г. Кухарского представляют собой ценный вклад для лучшего
уразумения замечательной и странной поэмы, - они, вероятно, приведут даже к
дальнейшим не безразличным для истории первобытных славян выводам.



(122) каков хозяин, таков и слуга
(123) человек, любящий пожить, весельчак.



(124) вариант.



(125) Романо
(126) с артишоками



(127) благодаря деревенскому лекарю, бородатому знахарю
(128) не заставляли себя ждать.



(129) вкус ко мне придет вместе с едой
(130) Гюго
(131) Рассказ из времен Террора <....> Гюго
(132) и т. п.
(133) между прочим
(134) Я не поблагодарил тебя за письмо: но лишь потому, что всякий
великодушный и благородный поступок есть нечто, тебе глубоко свойственное,
о чем не говорят громких фраз, когда обращаются к Пушкину.



(135) Дорогой Александр. Я получил только что несколько строк от Оленьки.
Она опасно больна, а в письме г-на Павлищева он мне так прямо и говорит, что
осталась одна надежда на божье милосердие. Я в отчаянии. Письмо г-на
Павлищева, наполненное подробностями об управлении Михайловским и о
разделе жениного наследства, растерзало мне душу и разбило сердце - я провел
бессонную ночь. Оно так неприлично и написано так [даже] чрезвычайно
невежливо, без малейшего внимания ни к моему положению, ни к тому, что так
мало времени прошло с моего несчастья. - Это человек очень жадный, очень