"Владимир Пузий. Возвращение" - читать интересную книгу автора

Артуре и тебе. Да, вы оба, и ты, и он, нужны людям - но только как символы.
И народ желает верить в то, что вы когда-нибудь вернетесь - и при этом не
допустит, чтобы вы вернулись на самом деле. Вы хороши как сказка. Как явь
вы никому не нужны.
- Дай! - глаза старика блестели, он тянул свои высохшие сморщенные руки
живой мумии, и они дрожали. - Дай! Дай мне ее! Дай!
- Повторяю, она уже потеряла всю свою силу, - сказал король.
- Впрочем, - добавил он, чуть поразмыслив, - я дам ее тебе. Бери.
Он выдернул розу из дыры, укололся шипом и раздраженно сунул
кровоточащий палец в рот. Другой рукой Генрих передал розу старику, и тот
бережно, как младенца, принял ее.
Король зачарованно следил за тем, как старик уложил розу рядом с собой
на клок соломы и, закрыв глаза, пытался что-то сделать. Генрих не знал, что
именно, да и не желал вмешиваться в дела колдунов.
Впрочем, нынешние колдуны и в подметки не годились этому.
Старик возился с цветком долго, около часа. Все это время король
вынужден был ждать. Он ждал. До обеда с послом было еще далеко. А у него
оставалось здесь незавершенное дело.
Через час старик вынужден был сдаться. Он недоверчиво покачал головой,
но факты оставались фактами. Сила ушла. Видимо, уже навсегда.
- Не могу, - прошептал он, возвращая розу Генриху. Тот сунул ее на
старое место и присел на корточки подле старика.
- Ну и что теперь? - спросил король. - Что станешь делать теперь?
Ведь умереть ты можешь лишь по собственному желанию. Так что впереди еще
много лет. Где ты намерен их провести?
Старик помолчал, глядя перед собой опустевшим взором. Потом поднял глаза
на Генриха: - Нигде. Ты же можешь принести мне веревку и табурет, ведь так?
Король скривился: - Зачем? Жизнь прекрасна, даже без колдовства.
- Ты не поймешь, - покачал головой старик. - Бывший однажды Мерлином не
сможет жить простым побирушкой.
- Почему побирушкой? Советником при короле, например.
- Бывший однажды Мерлином не сможет жить простым побирушкой, - повторил
старик. - И простым советником при короле - тоже.
- Хорошо, - вздохнул Генрих. - Но почему веревка? Не проще ли яд?
- Не подействует, - криво усмехнулся старик. - Я знаю.
Генрих молча кивнул и поднялся.
- Что-то еще? - спросил он напоследок.
- Больше ничего, - ответил старик. - Больше ничего.
Король вышел из камеры и закрыл за собой дверь на ключ, оставленный
стражником. В караулке он отдал соответствующие распоряжения и пошел в
комнатку, где лежала его одежда, чтобы переоблачиться.
"Все-таки, люди не лгали", - думал Генрих, шагая длинным тюремным
коридором. "Это на самом деле был он. И, слава Богу, я спас государство от
этой напасти. Все вышло даже проще, чем я рассчитывал. И слава Богу".
Он выдернул из дыры в куртке розу, снова укололся, выругался и швырнул
ее на пол. Потом наступил ногой, размазав нежные лепестки в алое
бесформенное пятно. И пошел дальше, думая о другой розе - той, в запретной
башне, той розе, что уже несколько веков хранилась под колпаком, свежая,
как и в давние времена, которые превратились нынче лишь в красивые легенды.
Красивые легенды о короле Артуре, о рыцарях Круглого Стола и могучем