"Эллери Куин. Неизвестная рукопись доктора Уотсона (Этюд о страхе) [D]" - читать интересную книгу автора - Счел своим долгом. Ведь могли писать отравленным пером или
подсунуть порнографию. Подумал о вашей нравственности, дружище. Не мог поступить иначе. Эллери нехотя, но не без любопытства взял конверт. - Почерк женский. - Мне показалось, что содержание совершенно безвредное, - сказал Грант, вертя в руке бокал. - Безвредное, но примечательное. - Стандартный конверт, - пробормотал Эллери, - для бумаги размером 8,5 на 11. - Ей-богу, Эллери, у вас бухгалтерская душа. Вы хоть внутрь заглянули бы. Эллери отогнул зажим и вынул из конверта тетрадь в картонно переплете, на котором крупным старомодным шрифтом было напечатано: "Для заметок". - Действительно, - сказал он, - похоже, что тетрадь старая. Грант с хитрой улыбкой следил за Эллери, который прочитал первую страницу, широко раскрыл глаза, перевернул ее, прочитал следующую, потом еще одну. - Боже мой! - воскликнул он. - Это, кажется, одно из приключений Шерлока Холмса, описанное доктором Уотсоном! Притом оригинал! - Думаете, подлинник? Стальные глаза Эллери блеснули. - Вы ведь сказали, что прочитали. - Не мог удержаться. - Вы знакомы со стилем Уотсона? одобрительно разглядывая виски в бокале. - Да, пожалуй, подлинник. - Быстро вы определяете, друг мой. - Нахмурясь, Эллери посмотрел на пишущую машинку. Она казалась такой далекой. - Я думал, вы заинтересуетесь. - Я бы заинтересовался, если бы тут не было подвоха. Но неизвестная история о Холмсе! - Он полистал тетрадь. - Более того, судя по всему, роман. Неизвестный роман! - Он покачал головой. - Вы не верите, что это подлинник? - Я перестал верить в Санта Клауса в возрасте трех лет, Грант. Вы другое дело: Санта Клаус одаривает вас с колыбели. - Значит, вы думаете, это подделка? - Пока я еще ничего не думаю. Но миллион шансов против одного, что это подделка. - Для чего нужно было проделывать такую работу? - Для того же, для чего люди карабкаются на горы. Из спортивного интереса. - Ну, прочтите хотя бы первую главу. - Грант, у меня нет времени! - Для нового романа о Шерлоке Холмсе? - Подойдя к бару Грант налил себе еще виски. - Я посижу здесь тихонько, полива? виски, и подожду. Он устроился поудобнее на диване, скрестив длинные ноги. - Черт бы вас побрал. - Эллери долго с раздражением смотрел на тетрадь, потом вздохнул, точь-в-точь как его отец, сел и принялся за чтение. |
|
|