"Эллери Квин. Таинственный цилиндр [D]" - читать интересную книгу автора Риттер козырнул, отчеканил: "Есть, инспектор!" - и удалился.
- Теперь вы, Хессе. С максимально возможной скоростью отправляйтесь на Чеймберс-стрит, 51, в контору этого господина, и дожидайтесь там моих приказаний. Попытайтесь войти внутрь. Если не получится, всю ночь стойте на посту у дверей. - Будет сделано, инспектор. Хессе исчез. Квин обернулся. По его губам пробежала улыбка, когда он увидел широкую спину Эллери, склонившегося над телом. - Что, Эллери, перестал доверять своему отцу? - сказал он с легкой укоризной. - Что ты там проверяешь и разыскиваешь? Эллери улыбнулся в ответ и выпрямился. - Я просто любопытен, вот и все. Есть кое-какие вещи, которые меня необычайно интересуют. К примеру, ты определял, какой был у него размер головы? Он протянул отцу кусок бечевки с узелком. Бечевкой он разжился, развязав сверток с книгами. Инспектор взял бечевку в руки, хмуро оглядел, подозвал полицейского, стоявшего поодаль и негромко отдал ему какой-то приказ. Полицейский взял бечевку и удалился. - Инспектор? Квин поднял глаза. Перед ним стоял Хагетрем со светящимся взором. - Вот, я нашел кое-что за креслом Монти Фильда, когда собирал его бумаги. Она стояла за самой спинкой. Он поднял в руке темно-зеленую бутылку, в каких обычно продают эль с Фирма Пейли". Бутылка была наполовину пуста. - Ну, Хагетрем, с уловом! Давайте сюда! - сказал инспектор. - Думаю, что это важная находка, сэр. Когда я нашел эту бутылку за сиденьем, мне стало ясно, что именно он, по всей видимости, пил из нее сегодня вечером. Утреннего спектакля сегодня не было, а уборщица прибирает в зале каждый день. Если бы убитый или кто-то, имевший к нему отношение, не поставил бы бутылку туда сегодня вечером, ее бы не было. Я подумал, что зацепил какую-то ниточку, и разыскал парня, который продает освежающие напитки в этой части зала. Разыскал и попросил продать мне бутылочку эля с джином. Но он сказал, - Хагетрем так и сиял, - что эль с джином у них в театре не продается. - В этот раз вы действительно хорошо пораскинули мозгами, - похвалил инспектор. - Тащите парня сюда. Едва Хагетрем ушел, перед инспектором появился маленький толстяк, разъяренный до крайности. Инспектор вздохнул. Вечерний гардероб толстяка был в беспорядке. Полицейский держал его за руку. - Вы отвечаете за все происходящее здесь? - - Толстяк в своем неистовстве казался очень грозным, несмотря на метр шестьдесят роста. - Да, отвечаю именно я, - с полной серьезностью произнес Квин. - Тогда вам следует знать, - взорвался мужчина, - что... эй, вы, ну-ка отпустите мою руку! Вы что, не слышите?.. Вам следует знать, сэр... - Офицер, отпустите руку этого господина, - сказал инспектор полицейскому с еще большей серьезностью. - ...Вы должны знать, что я считаю все происходящее здесь сегодня |
|
|