"Эллери Квин. Происхождение зла" - читать интересную книгу автора Голый мужчина исчез. Эллери проламывался сквозь фруктовые и ореховые
деревья, чувствуя себя Робинзоном Крузо. Исиро глазел на него с мощеного дворика вместе с плотным коренастым типом с цветущей физиономией, в шоферской фуражке, с бакалейным пакетом в руках. На краю фруктового сада обнаружился расплющенный след огромной ступни с глубоко вдавленными пальцами, судя по всему, прыгнувшего или бежавшего к лесу человека. Он бросился в кусты и сразу выскочил на извилистую опрятную тропинку среди деревьев и поросли, по которой прогуливались многочисленные обнаженные субъекты. - Молодец, растворился в толпе, - пропыхтел Эллери. В лесу было жарко, он вскоре почувствовал жажду, усталость, уныние. Тропка бесцеремонно кончилась посередине поляны. Следов больше не было. До ствола ближайшего дерева - чудовища, похожего на старый дуб, - несколько ярдов. Никаких лиан. Он огляделся, вывернув шею, посмотрел вверх. Гигантские ветви, нижняя из которых находилась футах в тридцати над землей, накрывали поляну плотной завесой из резных листочков. Видимо, голый взмахнул руками и взлетел. Эллери сел на подгнивший ствол, вытер лицо, раздумывая над чудом. Не сказать, чтоб его что-нибудь по-настоящему удивляло на юге Калифорнии. Хотя летающие голыши - несколько слишком даже для Божьей страны! - Заблудились? Он вскочил. Маленький старичок в шортах цвета хаки, шерстяных носках и футболке улыбался ему из кустов. На голове бумажный тропический шлем, в руках сеть для ловли бабочек, на костлявом плече висит какая-то ярко-красная но дружелюбные голубые глаза молодые. - Я не заблудился, - сердито возразил Эллери. - Человека ловлю. - Нехорошо сказано, - заметил старик, выходя на поляну. - Вы на ложном пути, молодой человек. С людьми вечно проблемы. Знаете что-нибудь о лепидоптере? - Абсолютно ничего. Вы, случайно, не видели... - Их ловят вот такой сетью с бубенчиками. Только вчера купил - иду по Голливудскому бульвару мимо магазина игрушек, смотрю - новенькая, сияет в витрине. Уже четырех красавиц поймал. - Ловец бабочек засеменил по тропинке, угрожающе размахивая сачком. - Постойте! Вы не видели, как здесь кто-то бежал? - Бежал? Смотря по обстоятельствам. - По каким обстоятельствам? Дорогой сэр, какие тут могут быть обстоятельства? Либо видели, либо нет. - Не обязательно, - серьезно возразил старичок, поворачивая обратно. - В зависимости от неприятностей, которые грозят ему... или вам. На свете слишком много неприятностей, молодой человек. Как тот беглец выглядел? - Не смогу описать, - буркнул Эллери, - не особенно разглядел. Скорей видел не то, что надо. Черт возьми! Он был голый. - А-а-а, - протянул ловец бабочек, безуспешно бросаясь за крупным экземпляром с красочными пятнами. - Э-э-э... голый? - И очень большой. - Правильно. Не начнете скандалить? - Ничего я ему не сделаю. Только скажите, куда побежал. |
|
|