"Эллери Квин. Игрок на другой стороне" - читать интересную книгу автора Персивал перевел взгляд на девушку, и она тут же отозвалась на его
остроту хриплым хихиканьем. Уолт вернулся в кухню. Осмотрев холодильник, он без труда распрямил решетку для ледяных кубиков и ополоснул ее вместе с ванночкой. Из кладовки рядом с холодильником Уолт извлек швабру и вытер лужу на полу. Открыв заднюю дверь, он повесил мокрую швабру на перила снаружи, вернулся на кухню, вымыл руки и вытер их бумажным полотенцем, с которого, прежде чем выбросить, стряхнул в раковину несколько капель. Взяв ванночку для льда, он вынул из холодильника еще одну, осторожно, стараясь не расплескать, вылил в раковину ее содержимое и вышел, бесшумно закрыв за собой дверь. Уолт снова пересек парк и отпер дверь в кухню дома Роберта Йорка. Ополоснув принесенные ванночки, он наполнил их холодной водой из-под крана и поставил на стол. Вынув две ванночки из холодильника Роберта Йорка, Уолт заменил их ванночками Персивала, затем осторожно закрыл дверцу и застыл, услышав возбужденные голоса в передней части дома. - Я нанимал вас не для того, чтобы вы делали такие дурацкие ошибки! - Мистер Роберт говорил более обычного сердито. - Я не считаю это ошибкой, а даже если так, то я не назвал бы ее дурацкой! Мистер Арчер раньше никогда не отвечал так мистеру Роберту. - Любой болван мог бы заметить флуоресценцию! Вы завалили меня этими чертовыми "Сибеками"! - Это не "Сибеки"! Борджян дал мне слово! - Борджян! Нашли кому верить! Борджян однажды продал мне поддельный... - Поддельный "пеноа"! - Том Арчер кричал изо всех сил. - Я знаю эту опытных филателистов были одурачены таким же образом! - Послушайте... - Нет, это вы меня послушайте! Я не позволю вам орать на меня, как на скверного мальчишку, из-за марок, которые стоят паршивые сорок долларов! - Дело не в сорока долларах! - Мистер Роберт также кричал что было силы. - Дело в ошибке ! Если вы в состоянии допустить маленькую ошибку, то можете сделать и большую, а я не потерплю ни тех, ни других! - А я не потерплю, - мистер Арчер словно передразнивал мистера Роберта, и притом весьма удачно, - чтобы со мной разговаривали подобным образом! Завтра утром я отнесу ваши проклятые "Сальвадоры" к Дженксу и Донахью, заплачу из своего кармана за обследование их под микроскопом и приму ваши извинения, когда вы узнаете, что они подлинные! - Вы вернетесь с доказательствами, что это копии Сибека, и я приму ваше заявление об уходе! - Дайте мне эти марки, и тогда посмотрим! Всего хорошего! Дверь в библиотеку громко хлопнула. Кто-то затопал вверх по лестнице - очевидно, мистер Арчер. Дверь его комнаты наверху, несмотря на то что она находилась гораздо дальше, хлопнула еще сильнее. Уолт не пожал плечами и не поднял брови - его реакция на услышанное ограничилась кратким напряжением мышц. Он выставил на заднее крыльцо две ванночки с кубиками льда, закрыл и запер за собой дверь, подобрал ванночки, вернулся в кухню мистера Персивала, нашел на полке оловянную миску, высыпал в нее кубики и отнес миску в холл. Услышав музыкальное звяканье ледяных кубиков, мистер Персивал вышел в |
|
|