"Эллери Квин. Трагедия Икс ("Друри Лейн" #1)" - читать интересную книгу автора

вы! - Он подозвал вагоновожатого. - Не двигайте трамвай ни на фут.
Возвращайтесь на свое место, но держите окна и двери закрытыми, ясно? -
Вагоновожатый скрылся. - Эй, кондуктор! - окликнул сержант. - Бегите на угол
Десятой авеню и скажите регулировщику, чтобы он позвонил в местный участок и
велел им сообщить о случившемся инспектору Тамму в Главное полицейское
управление... Нет, я сам вас выпущу. Не хочу, чтобы кто-нибудь ускользнул
через открытую дверь.
Сержант проводил кондуктора к задней площадке, открыл рычагом двойные
двери и закрыл их, как только кондуктор шагнул в дождь и побежал в сторону
Десятой авеню.
- Следите, чтобы никто не прикасался к этим дверям, - обратился сержант
к высокому и крепкому пассажиру на площадке. Тот кивнул, и сержант вернулся
к телу Лонгстрита.
Позади трамвая гудели автомобили, и слышалась громкая ругань.
Испуганные пассажиры видели людей снаружи, прижимавших лица к запотевшим
окнам.
- Эй, сержант! - крикнул высокий мужчина. - Коп хочет войти!
- Одну минуту! - Сержант снова подошел к площадке и впустил
регулировщика, который отдал честь и сказал:
- Я дежурю на Девятой авеню. Что случилось, сержант? Нужна помощь?
- Похоже, здесь кое-кого замочили. - Сержант закрыл двери. - Думаю, вы
мне понадобитесь. Я уже послал человека позвонить в участок и сообщить
инспектору Тамму. Идите к передней двери и следите, чтобы никто не входил и
не выходил.
Они вместе двинулись вперед - регулировщик расталкивал пассажиров,
пробираясь к передней площадке.
Сержант остановился возле тела Лонгстрита и огляделся вокруг.
- Ну, кто первый? - осведомился он. - Кто занимал эти сиденья? -
Молодая женщина и пожилой итальянец заговорили одновременно. - Давайте по
очереди. Как ваше имя?
- Эмили Джуэтт, - ответила девушка. - Я стенографистка и возвращаюсь
домой с работы. Этот человек свалился мне на колени. Я встала и уступила ему
место.
- Как насчет вас, Муссолини?
- Меня зовут Антонио Фонтана. Я ничего не видел. Этот человек упал, и я
встал, чтобы освободить для него место, - ответил итальянец.
- Этот человек стоял рядом с вами?
Де Витт протиснулся вперед. Он был абсолютно спокоен.
- Я объясню вам, что произошло, сержант. Это Харли Лонгстрит, мой
деловой партнер. Мы направлялись на вечеринку...
- Значит, на вечеринку? - Сержант окинул группу угрюмым взглядом. -
Ничего себе вечеринка. Приятная и дружеская. Лучше поберегите дыхание,
мистер. Расскажете все инспектору Тамму. Вот идет кондуктор с еще одним
копом.
Он поспешил к задней площадке. Кондуктор, с козырька фуражки которого
стекала вода, стучал в задние двери. Рядом с ним стоял полицейский. Сержант
открыл двери и, впустив кондуктора и полицейского, тут же закрыл их снова.
Полицейский прикоснулся к фуражке:
- Моя фамилия Морроу. Я дежурю на Десятой авеню.
- О'кей. Я сержант Даффи из 18-го участка, - ворчливо представился