"Эллери Квин. Тайна пентхауса ("Никки Портер" #2)" - читать интересную книгу автора

Должно быть, она застигла его врасплох.
Мистер Квин с отвращением окинул взглядом безупречно чистую комнату,
зеленый металлический шкаф с картотекой, лакированный линолеум на полу,
пустую корзину для мусора и раздражающе опрятную поверхность письменного
стола красного дерева, на котором в должном порядке были расставлены
телефон, подставка с авторучкой и автоматическим карандашом, блокнот,
серебряная пепельница и хрустальная ваза с чайными розами.
Эллери рассеянно потянулся к звонку и снова нажал кнопку. Он тосковал
по уютному беспорядку своего кабинета в квартире Квинов. Несмотря на
царивший в нем хаос, кабинет имел свое лицо. В нем можно было бросить шляпу
на пол или повесить ее на выключатель, откинуться на спинку стула и
забросить ноги на книжную полку. Раскладывать вещи по местам там не было
нужды - все валялось на столе и всегда находилось под рукой.
А этот шкаф с картотекой! Разве в нем можно что-нибудь найти? Только
Никки могла ориентироваться в его лабиринтах. Например, вчера ему
понадобилась статья о Бертильоне.* Она помещается под буквой "Б"? "Конечно
нет, - ответила Никки таким тоном, словно объясняла ребенку. - Под буквой
"И" и в подразделе "П" - "Идентификация преступника".
______________
* Бертильон, Альфонс (1853-1914) - французский криминалист, автор
системы судебной идентификации. (Здесь и далее примеч. пер.)

У себя дома Эллери Квин разработал понятную систему. Все бумаги лежали
в правом нижнем ящике стола: газетные вырезки, корреспонденция, рапорты,
счета из табачной лавки, старые журналы, обертка и конверты. В случае
необходимости надо просто было порыться в ящике.
Зачем ему вообще понадобилась секретарша? Многие годы он печатал на
машинке самостоятельно. А месяц назад, после расследования дела Брауна,*
пришла Никки Портер с ее большими глазами и темными волосами и вытолкнула
его своей стройной ножкой пятого размера из уютного беспорядка домашнего
кабинета в омертвелую аккуратность этого офиса. Хуже всего то, что винить
ему приходится только самого себя.
______________
* См. повесть "Исчезающий труп".

- Если хочешь подчиняться женской тирании, то это твое дело, сынок, -
сказал ему отец, инспектор Квин из Главного полицейского управления. - Но
смотри, чтобы эта девчонка не вздумала совать нос в мои дела. Если ей нужен
материал для книги, пускай ищет его где-нибудь еще. Полицейские дела строго
конфиденциальны.
Эллери улыбнулся про себя. Бедная Никки! Она действительно верила, что
может писать детективные романы. Ну, кое-что она действительно умела,
например печатать на машинке.
Эллери посмотрел на закрытую дверь и прислушался.
Пишущая машинка Никки молчала. Главы, которые он диктовал ей вчера,
должны были лежать законченными у него на столе. Однако они "пока еще" не
были закончены.
Эллери склонился над столом, напрягая слух. Голоса. Никки с кем-то
разговаривает - несомненно, с какой-нибудь подругой. Болтовня и сплетни в
рабочее время! Нахмурившись, он снова нажал кнопку звонка и не отпускал ее