"Эллери Квин. Тайна пентхауса ("Никки Портер" #2)" - читать интересную книгу авторасообщили мне, что вы хотите видеть меня по поводу какого-то обвинения против
Бретта. - Смит улыбнулся. - Неужели старый дурень работал в "Холлингсуорте"? Да я ему шею сверну! Смит возвышался над инспектором, словно башня. Эллери заметил, что он был почти так же высок, как Вели - не меньше шести футов и двух дюймов. Эллери подошел к нему и представился. - Рад с вами познакомиться, мистер Квин, - добродушно отозвался Смит, протягивая руку. - Я читал ваши книги. Как вы, писатели, придумываете свои сюжеты? Должно быть, не спите по ночам. Эллери обменялся с ним рукопожатием. - Иногда я черпаю их из жизни, - ответил он и, повернувшись, увидел Паркмена, администратора отеля, только что вошедшего в комнату. Облаченный в визитку Паркмен производил впечатление человека одновременно чопорного и нервного. Инспектор указал ему на стул. Прежде чем сесть, администратор тщательно подобрал фалды пиджака. Затем он начал с плохо скрываемым отвращением изучать собравшихся. Эллери вывел сержанта Вели в коридор и вручил ему конверт. - Вели, в этом конверте ордер на обыск. Я знаю, как щепетильны вы и папа, поэтому сам его добыл. Вам нечего волноваться. В вестибюле вас ждут двое ваших ребят. Я хочу, чтобы вы с ними отправились по адресу, указанному в ордере, и произвели обыск. - А что мы должны искать, Эл? - Чемодан из воловьей кожи размером два на три и на четыре. Откройте его. Если вы найдете там вещь, которую я имею в виду, значит, мы получим последнее доказательство, необходимое для разоблачения убийцы. В таком сюда, не теряя ни минуты. Поторапливайтесь, я рассчитываю получить от вас известия меньше чем через двадцать минут. - Но что именно должно находиться в чемодане? Драгоценности? - Нет. Вещь, которой недоставало в имуществе Кобба. - Но если я не знаю, что это за вещь, как я пойму, есть ли она в чемодане? Как я смогу сообщить... - Не волнуйтесь, сержант, - успокоил его Эллери. - Вы все отлично поймете. Вели просиял при этом выражении доверия и не мешкая направился к лифту. Прежде чем открыть дверь, Эллери посмотрел на свою ладонь. Мышцы его лица напряглись, он повернул ручку. Став спиной к двери, Эллери внимательно посмотрел на лица присутствующих. Атмосфера сразу наэлектризовалась. - Одному из вас, - резко начал Эллери, - отлично известно, что убийца Гордона Кобба находится среди нас. - Он сделал паузу, покуда остальные искоса смотрели друг на друга. Джим Сэндерс наклонился вперед, не сводя глаз с Эллери. - Убийца заранее получил информацию, что мистер Кобб должен занять эти апартаменты. Об этом, безусловно, знали Шейла Кобб, мистер Сэндерс, мистер Бретт, мистер Паркмен, мистер Уолш и отсутствующая здесь мисс Отеро. Уолш приподнялся со стула. - Возражаю, - быстро заговорил он. - Я ожидал Кобба не раньше чем через два дня после его прибытия и не знал, что он собирается остановиться в "Холлингсуорте", пока мисс Кобб не позвонила мне. |
|
|