"Эллери Квин. Тайна пентхауса ("Никки Портер" #2)" - читать интересную книгу авторачто ее хватило бы на всех. Вы послали Бретта в Китай, велев ему не упускать
Кобба из виду и узнать, где он прячет драгоценности. Бретт догадался, где они находятся - логически Кобб должен был их спрятать именно там. Роясь в поисках драгоценностей в спальне Кобба, убийца неожиданно столкнулся с ним и задушил его. Преступник не нашел того, что искал. Ему нужно было выиграть время, так как он не был уверен, не обманывает ли его кто-то из сообщников или не оказался ли Кобб настолько сообразительным, чтобы не держать драгоценности у себя. Убийца знал лишь то, что их нет в апартаментах. Он... - Погодите, мистер Квин, - прервал Смит. - То, что вы сказали насчет заговора с целью ограбить Кобба, в котором участвовали Бретт, Уолш, Риттер и я, - правда. Но беда в том, что кто-то другой оказался хитрее нас. Эта блестящая идея пришла в голову не только нам. Мы не добились успеха и потому не совершили преступления. Когда мы узнали, что Кобб убит, мы бросили эту затею, так как не связываемся с мокрыми делами. Вы нас разоблачили, мистер Квин, и я, как Уолш и Бретт, готов быть откровенным. Мы поможем вам всем, что в наших силах. - Вот и отлично, - одобрил Эллери. - Мне кажется, мистер Квин, - продолжал Смит, - тут два варианта. Узнав об убийстве Кобба, мы решили, что драгоценности похитила другая шайка. Или же Риттер хотел нас надуть и сам украл их, а та шайка об этом пронюхала и прикончила его. - На них работала женщина по имени Ольга Отеро, - вмешался Бретт. Он и Уолш почти полностью обрели самообладание. - Да, - согласился Эллери, - она была членом иностранной шпионской организации. Сейчас ею занимается ФБР. - Он повернулся к Смиту: - Но вы - Какой? - Смит казался сбитым с толку. - Что это вы убили Кобба и Риттера. Смит уставился на Эллери: - Что вы имеете в виду? Если это шутка, то... - Убийство никогда не бывает шуткой, Смит. - Эллери подошел к двери и открыл ее. - Идите на террасу, - шепнул он Вели, когда тот передал ему большой чемодан из воловьей кожи. Чемодан Эллери поставил у двери. Вели пересек комнату и вышел через французское окно. Смит вскочил со стула, устремив взгляд на чемодан. - Этот чемодан, Смит, - обратился к нему Эллери, - был обнаружен в вашей квартире в запертом сундуке, сержанту Вели пришлось его взломать. Думаю, ключ у вас в кармане. Лицо Смита побагровело. - Я никогда в жизни не видел этот чемодан, - заявил он. - Вы видели его вчера днем, когда задушили Риттера, - спокойно сказал Эллери. - Вы послали Риттера за чемоданом и велели отнести его к нему в комнату, не сомневаясь, что найдете там драгоценности, которые не смогли обнаружить, когда убили Кобба. Отвинтив лампочку в комнате Риттера, вы поджидали его в темноте. Вы хотели забрать все себе и обещали Риттеру, что разделите с ним добычу, обманув остальных. Но это не входило в ваши планы. Мертвые не говорят. Историю, которую вы сообщили мне только что, вы намеревались поведать Бретту и Уолшу. - Это ложь! - завопил Смит. - Вы не можете пришить мне убийство, имея в качестве доказательства только этот чемодан! |
|
|