"Джулия Куин. В погоне за наследницей " - читать интересную книгу автораНаряжаться. Умляут. - Он удивленно приподнял бровь и продолжил чтение. Три
тетрадные страницы были заполнены словами, смысл которых можно разобрать, только если ты был первым учеником в Оксфорде или Кембридже. - Что это такое? Она дернула плечом, пытаясь указать ему на засунутый в рот кляп. - Правильно, - сказал он с легким кивком и положил тетрадь к Библии. - Но прежде чем я выну его, мне придется... - Он запнулся и тяжело вздохнул. Они оба знали, что он собирается сделать. - Если вы не будете сопротивляться, у меня получится быстрее, - мрачно закончил он. Она напряглась, а Блейк, стараясь этого не замечать, быстро похлопал ее по всему телу сверху вниз. - Вот и все, - произнес он хрипло. - Должен сказать, я удивлен, что, кроме пистолета, у вас ничего нет. В ответ она грустно посмотрела на него. - Сейчас я выну кляп, но один громкий возглас - и я засуну его снова. Каролина поспешно кивнула. Он вынул кляп, и она закашлялась. - Ну? - надменно спросил Блейк, прислонясь к стене. - Если я стану кричать, меня все равно никто не услышит. - Резонно, - согласился он. Его взгляд упал на кожаную тетрадь, и он взял ее в руки. - Теперь вы, вероятно, скажете мне, что все это значит? Она пожала плечами. - Мой отец всегда настаивал, чтобы я расширяла свой словарный запас. Блейк бросил на нее недоверчивый взгляд и снова посмотрел на раскрытую страницу. Это какой-то шифр. Наверняка. Но сейчас он устал, да и вряд ли она признается в чем-нибудь в первую же ночь. Во всяком случае, не станет - Поговорим об этом завтра. Каролина опять пожала плечами, словно ей не было до всего этого дела, и он скрипнул зубами. - У вас есть что сказать в свое оправдание? Каролина потерла глаза, напоминая себе, что не нужно ссориться с этим мужчиной. Несмотря на явную неловкость, которую он испытал, обыскивая ее, она не сомневалась, что он ударит ее, если сочтет необходимым для выполнения своего задания. В чем бы оно ни состояло. Она играла в опасную игру и знала это. Она хотела остаться в этой уютной комнате как можно дольше - все-таки здесь теплее и безопаснее, чем в любом другом месте, которое она смогла бы найти сама. Следовательно, пусть он продолжает думать, что она Карлотта. Правда, она не представляла, что для этого можно сделать. Она не говорила по-испански и, уж конечно, не знала, как должны вести себя пойманные шпионы, которых привязали к спинке кровати. Вероятно, Карлотта стала бы все отрицать. , - Вы поймали не того человека, - произнесла она, зная, что он ей не поверит, и получая странное удовольствие оттого, что на самом деле говорит правду. - Ха! - воскликнул он. - Уж вы-то могли придумать что-нибудь пооригинальнее. - Можете думать что угодно. - Вы играете слишком уверенно для человека, который пойман с поличным. Каролина была вынуждена согласиться, что в его словах есть доля |
|
|