"Джулия Куинн. Тридцать Шесть Валентинок" - читать интересную книгу автора

Действительно, ваш автор подтметил пылающие глаза и даже то, что походило на
раздраженные реплики.
Граф покинул бал вскоре после танца, но мисс Бэлистер оставалась
там в течение нескольких часов после этого и была замечена танцующей еще с
десятью другими джентльменами, прежде чем покинула бал в компании своих
родителей и сестры.
Десять джентльменов. Да, ваш автор сосчитал точно. Невозможно
избежать сравнения, ведь количество ее партнеров до приглашения графа было
равно нулю.

"Светская хроника леди Уислдаун", 28 Января 1814 года

Бэлистеры никогда не беспокоились о деньгах, но их нельзя было назвать
богатыми. Обычно это не беспокоило Сюзанну, она никогда не хотела чего-то
сверх того, что имела, скажем, она не видела никаких оснований иметь три
пары сережек, если ее одна пара жемчужных очень красиво смотрелась с любой
ее одеждой. Не то чтобы она отказалась бы еще от одной пары, как можно было
бы подумать, просто она не видела необходимости тратить свои дни, тоскуя о
драгоценностях, которых у нее никогда не будет.
Но все же существовала одна вещь, которая заставляла желать, чтобы ее
семья была древнее, состоятельнее, обладала бы титулом - то есть всем тем,
что дало бы им больше влияния в обществе.
Это был театр.
Сюзанна обожала театр, обожала погружаться в чужую историю, обожала все
от запаха до света, до звонкого чувства в ладонях во время оваций. Это
захватывало ее гораздо больше, чем музыкальные вечера, и, конечно, это было
веселее, чем балы и танцы, которые она вынуждена была посещать три ночи из
семи.
Проблема, однако, заключалась в том, что ее семья не имела ложи ни в
одном из театров, считающихся подходящими для светского общества, а ей не
разрешалось сидеть нигде, кроме как в ложе.
Приличные молодые леди не сидят со сбродом, настаивала мать. Это
означало, что для Сюзанны существовал единственный способ попасть в театр,
по приглашению владельца подходящей ложи, если таковое поступало.
Когда прибыла записка от ее кузенов Шелбурнов с приглашением
сопровождать их этим вечером на Эдмунда Кина, играющего Шейлока в
"Венецианском купце"Уислдаун.
Сюзанну не волновало, почему они вдруг вспомнили о ее существовании,
она увидит Кина в "Венецианском купце"!
- Как я тебе завидую, - сказала ее сестра Летиция, когда они ждали в
гостиной прибытия Шелбурнов. Их мать настаивала на том, чтобы Сюзанна была
готова к назначенному часу, чтобы их влиятельным родственникам не пришлось
ждать ее. Считалось, что предполагаемых поклонников необходимо заставлять
томиться ожиданием, однако это правило не распространялось на важных
знакомых, которые могут обеспечить желанные приглашения.
- Я уверена, у тебя появится возможность увидеть спектакль в ближайшее
время, - сказала Сюзанна, но при этом не смогла сдержать удовлетворенной
улыбки.
Летиция вздохнула.
- Возможно, они захотят пойти во второй раз.