"Джулия Куинн. Тридцать Шесть Валентинок" - читать интересную книгу автора - А Вы? Какую из пьес поэта предпочитаете Вы?
Она счастливо вздохнула. - Я обожаю их все. - В самом деле? - спросил он с неподдельным интересом, немало изумившим ее. - Я понятия не имел, что Вы так любите театр. Сюзанна пристально на него посмотрела, склонив голову от удивления. - Я и не подозревала, что Вы что-то знаете о моих интересах. - Это верно, - согласился он, - но Клайв не очень любит театр. Она почувствовала напряжение и сильнее выпрямила спину. - Мы никогда не разделяли все наши интересы. - Очевидно, нет, - сказал он, и ей показалось, что она даже услышала легкое одобрение в его голосе. И затем - Боже, она не знала, зачем сказала это ему, брату Клайва - она произнесла: - Он говорит не умолкая. Казалось, граф чем-то подавился. - Вам нехорошо? - спросила Сюзанна, наклоняясь вперед с участливым выражением лица. - Прекрасно, - граф задыхался, похлопывая себя по груди. - Вы просто... ах... поразили меня. - О! Прошу прощения. - Не стоит, - заверил он ее. - Я всегда стараюсь избегать посещения театра в компании Клайва. - Актерам трудно вставить хоть словечко в его речь, - согласилась Сюзанна, сопротивляясь желанию закатить глаза. - По сей день не знаю, что случилось в конце "Ромео и Джульетты". Она открыла рот от удивления. - Вы... о-ох... Вы обманываете меня. - Они зажили счастливо, не так ли? - спросил он с совершенно невинным взглядом. - О, да, - сказала она с озорной улыбкой. - Это - весьма оптимистичная история. - Превосходно, - ответил он, откидываясь назад в кресле и устремляя взгляд на сцену. - Как замечательно, что я, наконец, выяснил это. Сюзанна не могла успокоиться. Она продолжала хихикать. Как странно, что у графа Ренминстера обнаружилось чувство юмора. Клайв всегда говорил, что брат у него по большей части "чертовски серьезный" человек, другого такого не сыщешь во всей Англии. У Сюзанны никогда не было причины сомневаться в такой оценке, особенно когда он использовал слово "чертовски" в присутствии леди. Джентльмены обычно не употребляли его, если не относились к своему утверждению весьма серьезно. В этот момент свет в зале начал тускнеть, погружая зрителей в темноту. - О! - Выдохнула Сюзанна, наклоняясь вперед. - Вы видели это? - спросила она взволнованно, поворачиваясь к графу. - Как восхитительно! Освещенной осталась только сцена. - Это - одно из нововведений Уайтта (Wyatt), - ответил он, упоминая архитектора, который недавно отремонтировал сгоревший театр. - Так легче видеть, что происходит на сцене. Как Вы считаете? - Это потрясающе, - сказала Сюзанна, переместившись на край своего |
|
|