"Джулия Куинн. Потерянный герцог Уиндхэм ("Два герцога" #1) " - читать интересную книгу автора - Посмотрите поближе.
Но он только снова покачал головой, пытаясь возвратить портрет вдове. - Может он чего-то стоит, - сказал один из его компаньонов. Он вновь покачал головой и пристально вгляделся в лицо вдовы. - Он никогда не будет для меня столь же ценен, как для Вас. - Нет! - воскликнула вдова, вновь протягивая ему миниатюру. - Смотрите! Я прошу Вас, смотрите! Его глаза. Его подбородок. Его рот. Они Ваши. Грейс с силой втянула воздух. - Я сожалею, - мягко сказал разбойник. - Вы ошибаетесь. Но ее нельзя было отговорить. - Его голос - Ваш голос, - настаивала она. - Ваша интонация, Ваш юмор. Я знаю это. Я знаю это так же, как я знаю, как дышать. Он был моим сыном. Мой сын. - Мэм, - вмешалась Грейс, по-матерински обвивая руку вокруг нее. Обычно вдова не позволила бы такую близость, но не было ничего нормального во вдове этим вечером. - Мэм, здесь темно. Он носит маску. Это не может быть он. - Конечно это не он, - крикнула она, с яростью отталкивая Грейс. Она бросилась вперед, и Грейс почти упала, с ужасом заметив, что все мужчины подняли свое оружие. - Не причиняйте ей боль! - выкрикнула она, но ее просьба была не нужна. Вдова уже схватила свободную руку разбойника и сжимала ее, как будто он был ее единственным средством спасения. - Это - мой сын, - сказала она, ее дрожащие пальцы показывали миниатюру. - Его звали Джон Кэвендиш, и он умер двадцать девять лет назад. У него были каштановые волосы, и синие глаза, и родинка на плече. - Она не мог есть землянику. И он мог... он мог... Голос вдовы сломался, но все молчали. Воздух был густым, тишина напряженной, все глаза были устремлены на старуху, пока она, наконец, не продолжила, шепча едва слышно: - Он мог любого заставить смеяться. И затем, чего Грейс никак не могла вообразить, вдова обратилась к ней и добавила: - Даже меня. Время словно остановилось, чистое, тихое и тяжелое. Никто не произнес ни слова. Грейс не была даже уверена, дышал ли кто. Она смотрела на разбойника, на его рот, на этот выразительный, дьявольский рот, и она знала, что что-то было не так. Его губы были приоткрыты, но не только это, было что-то еще. Впервые, его рот был без движения, и даже в серебристом свете луны она могла сказать, что он побелел как полотно. - Если для Вас это что-нибудь значит, - продолжала вдова с тихой решимостью, - Вы можете найти меня в замке Белгрейв. Я буду ждать Вас. И затем, сгорбленная и дрожащая, какой Грейс никогда ее не видела, она повернулась, продолжая сжимать миниатюру, и поднялась назад в карету. Грейс стояла, не совсем уверенная в том, что сделать. Казалось странным, что она больше не ощущала опасности под тремя дулами пистолетов, все еще направленными на нее, и одним дулом - разбойника, ее разбойника, безвольно опущенном. Но они добыли всего лишь одно кольцо, конечно, это не достаточный трофей для опытной группы грабителей, и она не чувствовала, что |
|
|