"Джулия Куинн. Мистер Кэвендиш, я полагаю.. ("Два герцога" #2) " - читать интересную книгу автора Исправлять ее Элизабет не стала.
- Или Джейн, - слова вылетали отрывисто, даже зло. - Ты кто? - Элизабет, - представилась девушка. Глаза вдовы сузились, как будто она ей не верила, крылья носа весьма непривлекательно зашевелились, когда она произнесла: - Я вижу, что вы снова сопровождаете свою сестру. - На самом деле она сопровождает меня, - возразила Элизабет. Амелия была совершенно уверена, что это самое спорное предложение, когда-либо произносенное сестрой в присутствии вдовы. - В каком смысле? - Э-э, я возвращала книги, одолженные моей матерью, - запинаясь, промямлила Элизабет. - Ба! Ваша мать не читает, и все мы это знаем. Это глупый и откровенный предлог оправить ее, - она повернулась к Амелии, - к нам. Амелия приоткрыла рот от удивления, поскольку всегда считала, что вдова хочет ее у себя видеть. Не то чтобы она нравилась вдове, просто та хотела, чтобы Амелия поспешила выйти замуж за ее внука, и, таким образом, могла бы начать выращивать маленьких Уиндхемов в своем животе. - Это - вполне сносный предлог, - проворчала вдова, - но он, похоже, не работает. Где мой внук? - Я не знаю, ваша милость, - ответила Амелия абсолютную правду. Когда он ее покидал, он не сделал ни единого намека на свои планы. Очевидно, что поцелуй не вызвал в нем совершенно никаких чувств, а потому ему и в голову не пришло что-либо объяснять. - Глупая девчонка, - проворчала вдова. - У меня нет на это времени. налево, а вы, - при этом она пихнула Амелию в плечо, - даже не можете поднять свои юбки для... - Ваша милость! - воскликнула Амелия. На мгновение рот вдовы закрылся, и она подумала, что, возможно, вдовствующая герцогиня поняла, что зашла слишком далеко. Однако все что она сделала, это зловеще сузила глаза и прошествовала прочь. - Амелия? - позвала Элизабет, двигаясь в ее сторону. Амелия моргнула. Несколько раз. Быстро. - Я хочу домой. Элизабет кивнула, соглашаясь. И они вместе двинулись к парадной двери. Грейс в это время давала инструкции лакею, потому сестры вышли на улицу и стали ждать ее у экипажа. Немного похолодало, но Амелия не заметила бы, даже если бы разверзлись небеса и затопили их обеих. Она всего лишь хотела находиться вне этого ужасного дома. - Не думаю, что снова появлюсь здесь в скором времени, - сказала она Элизабет, обнимая ее. Если Уиндхем, в конце концов, пожелает ухаживать за нею, он может приехать к ним сам, чтобы увидеть ее. - Я тоже не приеду, - сказала Элизабет, с сомнением оглядываясь назад на дом. В этот момент появилась Грейс, и она подождала ее, чтобы вместе сесть в экипаж. Когда Грейс подошла, Элизабет сжала ее руку и спросила: - Мне показалось или вдова действительно вела себя хуже, чем обычно? - Намного хуже, - согласилась Амелия. Грейс вздохнула, а ее лицо слегка дернулось, словно она подыскивала |
|
|