"Мэнн Рабин. Алиби " - читать интересную книгу автораПоэтому, очень прошу вас, убедите их, что я убил ее.
- Я не могу. Мерредит опешил. - Но почему? - Потому что все было так, как они утверждают. Ваша жена умерла в результате происшедшего с ней несчастного случая. Умерла в ванной. Она потеряла сознание при падении в нее и утонула. Случившееся зафиксировано в медицинском протоколе, который я подписал. Я уже передал этот документ для приобщения к делу и ничего не могу изменить. В конце концов, я подтвердил то, что видел собственными глазами. Устремленный на Мерредита взгляд врача был твердым, немигающим, словно таким образом Ньюмен хотел окончательно убедить владельца квартиры в неоспоримости вынесенного медицинского заключения. Томас ничего не сказал. Его пальцы отпустили врача, и руки безжизненно упали на колени. Немного погодя, доктор протянул Мерредиту несколько таблеток розового цвета и стакан воды. - Выпейте это. Лекарство поможет вам уснуть. Завтра вы почувствуете себя значительно лучше. Томас безропотно выполнил рекомендацию врача. Тот закрыл свой саквояж и посоветовал собравшимся разойтись. Один за другим - сначала полицейский в форме, потом Росс и Фол-ли - покинули вслед за врачом комнату. Лейтенант Феранте, однако, не спешил уходить. Задержавшись у двери, он, казалось, с еще большим участием разглядывал Мерредита. Наконец, и он потянулся к дверной ручке, чтобы уйти. Томас собрал последние силы и сказал: - Но я убил ее, лейтенант. - Но почему все-таки вы мне не верите? - Вы хотите, чтобы я объяснил вам это "почему"? Потому, что я располагаю, по меньшей мере, шестью свидетелями, которые опровергнут пункт за пунктом любого вашего признания. Эти свидетели покажут, что знали о каждом вашем шаге с момента вашего прибытия в аэропорт. А это такое непробиваемое алиби, которое ни один суд присяжных не может поставить под сомнение. Никто не поверит, что вы ответственны хоть в малейшей степени за смерть вашей жены. - И вы тоже не верите, что я ответствен за ее убийство? - А почему я должен отвергать показания этих шести свидетелей? Лейтенант снова потянулся к дверной ручке. - Обождите! - взмолился Мерредит с отчаянием в голосе. - Скажите, почему никто не хочет войти в мое положение? Почему несколько людей, некоторые из них совершенно мне незнакомые, добровольно пытаются защитить меня от ответственности? Почему они словно сговорились, чтобы спасти меня от суда? - Понятия не имею, - пожал плечами лейтенант. - Нет, вы знаете. Скажите. Я тоже должен это знать. Лейтенант застыл в нерешительности, не сводя с него своих глаз, сохраняющих по-прежнему внимательное и умудренное жизнью выражение. Наконец, он спросил: - Вы ведь любили ее, не так ли? - Больше жизни. - И вы вдруг обнаружили, что она вас предала? |
|
|