"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автораударились головой. А посмотрите, какая короткая у вас кровать, вам же должно
быть страшно неудобно. - Потерплю. Спускайтесь вниз и ложитесь в постель. ("Пока я не втащил тебя в эту", - пришло ему в голову.) - Нет. Я займу эту кровать, а вы ляжете внизу. Давайте, поднимайтесь. - Я не могу подняться, пока вы отсюда не выйдете. - Почему? - Потому что я не одет. Эри подняла глаза к потолку и вздохнула: - Мистер Нун, здесь слишком темно, чтобы я разглядела вас в вашем ночном одеянии, а поскольку положение, в котором мы оказались, вряд ли можно назвать обычным, я думаю, мы можем перестать беспокоиться о таких пустячных вопросах приличия. Бартоломью просто не мог не рассмеяться: - Я боюсь, вы не совсем понимаете, что говорите. - Почему же? - Потому что ночью я сплю без одежды. - Вы имеете в виду... - Она отступила на шаг, затем быстро повернулась спиной, когда сообразила, о чем он говорит. - О Господи! - Совершенно верно. Эри подумала о его большом, сильном теле с широкими плечами и узкой талией. Однажды она видела фотографию греческой статуи, изображающей обнаженного мужчину, и сейчас ей пришло в голову, выглядит ли он так же мужественно и потрясающе красиво, как та статуя. Целую секунду она боролась с грешным искушением украдкой посмотреть на него через плечо. Затем она лишь плечи и руки, которыми он придерживал одеяло. Эри осознала собственное разочарование. - Очень хорошо, - сказала она со вздохом. - Я спущусь вниз, а вы одевайтесь. Потом мы поменяемся местами. Она ждала его внизу. Полностью одетый, но с ботинками в руках, он остановился, наклонился к ней и улыбнулся: - Вы самая импульсивная и непредсказуемая женщина из всех, кого я когда-либо встречал, вы знаете это? Эри почувствовала юмористическую нотку в его голосе и сделала вид, что обиделась: - Я на самом деле такая плохая? Он коротко рассмеялся и пододвинулся к ней ближе: - Нет, совсем не такая уж плохая. Я так не думаю, во всяком случае. Это так необычно и волнующе - найти женщину, которая не считает, что ей следует падать в обморок каждый раз, когда она сталкивается с чем-либо хоть отчасти... неприличным! Восхитительный холодок пробежал у нее по позвоночнику, когда она почувствовала на лице его дыхание. Тепло его тела, находившегося в такой близости от нее, разгорячило ей кровь. Она выставила руку, собираясь оттолкнуть Бартоломью, и обнаружила, что ее пальцы запутались в упругих волосах, покрывающих его грудь. Она издала сдавленный звук и отдернула руку, но не раньше, чем он успел схватить ее своей рукой. У нее перехватило дыхание, когда она посмотрела на него в тусклом свете угасающего камина. В течение мгновения, которое казалось вечностью, он пристально смотрел |
|
|