"Шарлин Рэддон. Навеки моя " - читать интересную книгу автора

много читала и играла в самые фантастические игры со своими куклами. Но
иногда я по-прежнему чувствую себя одинокой. У меня были друзья, с которыми
можно было играть, но я не ходила в школу; у меня всегда была гувернантка.
После смерти матери моими единственными друзьями остались Андреа и ее брат,
Иан, которые жили по соседству. Мы с Андреа часто разговаривали о том, какой
же такой большой секрет таится в замужестве, но она знала не больше, чем я.
Иан был моложе нас, кроме того, он плохо воспитан. Даже если бы он и знал об
этом, я бы его не спросила.
Эри опустилась на корточки:
- Когда мне было пятнадцать, я начала помогать отцу в конторе, как
раньше мама помогала ему. Два других клерка были мужчинами, разумеется, и
они были старше меня, - она состроила гримаску. - Я полагаю, даже если бы я
была мужчиной, они вряд ли бы вели себя дружелюбно, поскольку их босс был
моим отцом. А в последние три года мне редко предоставлялась возможность
поговорить с другими женщинами, за исключением тети Иды и нашей кухарки
Энид.
Бартоломью прервал ее вопросом:
- Разве вы не могли поговорить с кем-нибудь из них?
Эри рассмешила эта идея:
- Тетя Ида упала бы в обморок, а Энид бы уволилась, - ее лицо снова
посерьезнело. - Полагаю, я не особенно беспокоилась об этом, поскольку
считала, что со мной все будет точно так же, как и с мамой. - Эри
выразительно всплеснула руками. - Что бы ни происходило в ее супружеской
постели, ей это определенно нравилось.
Бартоломью заерзал на своем стуле, его лицо под загаром густо
порозовело. Он попытался вспомнить кого-либо более подходящего, чем он, с
кем ей бы лучше поговорить на эту тему, и ему захотелось, впервые с момента
их появления в доме Апхемов, чтобы Оливия оказалась здесь, а не в Тилламуке.
Он отогнал прочь мысли о Хестер - она считала, что только женщины низших
классов открыто говорят о физиологических функциях. Заговорить на эту тему
значило предположить, что его жена принадлежит низшему слою общества. Этого
она не выносила, поскольку подобное утверждение было бы недалеко от истины,
несмотря на все усилия, которые она предпринимала, чтобы убедить окружающих
в том, что она хорошего происхождения.
- Вся сложность в том, - Эри снова завладела его вниманием, - что я
выхожу замуж за человека, которого не знаю и которого не люблю. Именно
поэтому мне нужно знать, что должно произойти. Моя мать согласилась бы с
этим. Не так ли, Бартоломью?
Он вздрогнул, когда она снова положила руки ему на колено:
- Да. Вообще-то, я согласен, но, как мне кажется, именно сейчас ваша
мать была бы очень расстроена.
- Расстроена? - Эри широко раскрыла глаза. - Почему?
- Потому что сейчас вы собираетесь сделать именно то, чего она умоляла
вас не делать никогда.
- Вы имеете в виду - выхожу замуж за мужчину, которого я не знаю? - она
нахмурилась. - Но я уверена, мама бы меня поняла.
- Боюсь, что я вас не понимаю. Она долго молча смотрела на него:
-Если я расскажу вам, почему должна выйти замуж за мистера Монтира, вы
ответите на мой вопрос?
Чтобы скрыть свое замешательство, он взял свою чашку со стола и сделал